新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 别了10~11赛季 (2011-5-29) tld128 · 写给年幼无知的我--出国到现在的历程 (2008-10-19) cotta
· 爸爸菜谱 - 豆豉鲮鱼炒菜 (2008-11-5) patrickzhu · 【所有做法都已更新】江南冷盘菜大集锦***鳗鲞,油爆虾,兰花豆干,油焖笋,风鸡,海蜇头。。。。。。。。。 (2013-8-15) chesecake
Advertisement
Advertisement
查看: 149|回复: 0

[探亲手续] 870签证无犯罪证明的英文wording [复制链接]

发表于 2024-7-2 11:23 |显示全部楼层
此文章由 yangspongebob 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yangspongebob 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题,关于870申请需要提交的无犯罪证明的英文wording有疑惑,向足友请教

背景:递交870签证后,要求上传a penal clearance certificate (无犯罪证明)。移民局网站上的用词是"No Criminal Convictions",见下图。


我妈在公证处(沈阳)做的公证书里用词是"No Criminal Record",见下图。



想问一下申请过的足友,你们递交的公正书上的用词是啥? 我妈做的这个公证能用吗?感谢。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部