|
此文章由 呼呼呼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 呼呼呼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 呼呼呼 于 2023-10-3 13:40 编辑
纯探讨。“所见”不一定是“想象中的”共有墙(即:靠在一起,但是那个墙不一定是共有的)。 其次,历史原因,有的墙可能没注册为easement.
Cross easements
A party wall has different meanings according to the relevant statute or provision. A general definition would be:
'A party wall is a wall built or to be built on a common boundary of land, which passes vertically and longitudinally through that wall, with separate ownership of the severed portions and with cross-easements entitling each of the persons entitled to a portion to have the whole wall continued in such manner that each building supported thereby shall have the support of the whole wall.' See s.181B(1) Conveyancing Act, 1919.
Separate ownership does not apply to cross-easements now created under s.88BB Conveyancing Act 1919 see s.88B(c)(3)(ii) Conveyancing Act 1919. ----不能随便拆
A wall must not be shown on a plan with the expression 'party wall' unless it is intended to create cross-easements over that wall. Likewise, cross-easements are only created in instances where the words party wall are shown on the face of the plan. Cross-easements in respect of party walls can be created by the registration of:
a dealing (by means of cross-easements for support or an application under s.48 Real Property Act 1900), or
a deposited plan (pursuant to either s.88BB or s.181B Conveyancing Act 1919).
总结:想着买duplex拆一半的,,,,就不要想了。 |
|