|
此文章由 fredliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fredliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
新年到来,分享两个消息、两首诗:
坏消息:这个世界已经烂透了!
好消息:因此它会一天天好起来。
Bad News: The world has been totally corrupted.
Good News: It's turning better day by day!
旧历的新年
为生活注入阳光
早到的祝福
催熟了去年的愿望
看它们破茧
飞向不回头的远方
开一坛老酒
溶解包心的忧伤
听一支新花
叙述生命的绽放
《旧历的新年》
©德江 Fred Liu
2018年2月14日
The New Year on Lunar Calendar
Injects sunshine into life.
Early arrivals of greetings,
Ripen wishes from last year.
They’re emerging from cocoons
Flying away into distance.
Then I open an aged jar of wine,
To dissolve sadness wrapping my heart,
When listening to a new blossom,
Blowing a tune of hopeful life.
©Dejiang Fred Liu
2022年1月31日
悲剧是世俗最好的老师。理解和欣赏悲剧,才能避免重蹈覆辙,从此更聪明、更有意义地生活下去。
过去的七百天
每颗心都尘土飞扬。
媒体的幽灵
驱动数据的过山车
腾云驾雾。
握紧的拳头
闭紧的眼睛
和每一声尖叫、咒骂、悔恨
绑在同一张座椅上
任由巫师们抛弄。
迷离的意识
与呼救的心灵
早淹没在
信息的泥石流。
而我们最需要牢牢地死守
苦心经营的茧子
等待命运的野火烧过后
偷偷化蝶、乘风。
For the past seven hundred days
Ashes churned in each heart.
Driven by the phantom of media
We rode in roller coasters
Through sky and seas.
Clentching fists and closed eyes
Tied to the same seats
With screams, curses and remorse
Tossed by wizzards.
Dimming consciousness
Calls for salvage
All flushed under debris flow.
Still some with strong wills
Keep defending their cocoons
Waiting for an extended life
After the wildfire
Which has prepared ripening!
《化蝶》
“Ripening”
©德江 Fred
|
本帖子中包含更多资源
您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册
x
评分
-
查看全部评分
|