|
此文章由 daffodil 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 daffodil 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虚拟语气表达的是和过去/现在事实相反的事实或者是对将来的假想但说的时候觉得实现的可能性不大. 虚拟语气有的时候也用做表达一种婉转之意.
助动词以would/should/could/might为常见, 和现在或将来相反的, 主句用would/should/could/might, 从句用过去式; 与过去相反的, 主句用would have/should have/could have /might have. 从句用过去完成式.
造句:
1.和现在相反:
If I were you, I would not care about other people's thoughts.
("我"不可能是你, 要顾及还是得顾及)
2. 和将来相反
If I had time, I would study Egnlish grammar in a thorough way.
(事实上"我"不可能有时间, 所以说这话的时候基本上就没准备花时间学英语)
3. 和过去相反
If I had not spent too much time on entertaining, I would have grasped Egnlish.
("我"小时候尽玩儿了, 造成的后果就是相反的)
4. 表达婉转
You would not mind to add some points to me, would you?
(想要分, 羞羞达达的不太好意思说出来)
"you may have known sth", 你的理解是对的. 如果是过渡的, 可以试试这么说"As you may know", 这句就不是虚拟的, 翻成中文是"正如你可能知道的," |
评分
-
查看全部评分
|