新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【独乐园】 (2013-4-15) 小兔白又白 · Creme Caramel 焦糖布丁附做法 (2009-10-22) Eating
· 3岁孩子能写S和2--孟氏成功个案探讨 (2009-5-29) snowbird · 【全文完】庶民的胜利——谈谈Uber (2015-3-12) rblover
Advertisement
Advertisement
查看: 4356|回复: 12

[心情小品] 我心永恒 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-25 13:34 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
圣诞日,来此处。大海、高山、独缺蓝天。高山巍巍,我在山巅。望着水天成一色,看着村镇接城市。文明与原始,历史和未来。良辰、美景、现在的我,心潮又怎能平复?!

我心永恒 --

我望着大海吼一声,碧波涛涛。
我依着高山问一声,绿树葱葱。
我向着蓝天喊一声,白云悠悠。
人在旅途上,送雨迎风。

我有一个大海的梦,捉蛟四海。
我有一个高山的梦,擒虎五岳。
我有一个蓝天的梦,戏凤九天。
此梦古已有,今又重逢。

我愿做大海的一生,千万年里,等你来吼。
我愿做高山的一生,千万年里,等你来问。
我愿做蓝天的一生,千万年里,等你来喊。
我心在此刻,已成永恒。

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
虞宅与美丽 + 5 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-25 13:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?注册

x

发表于 2017-12-25 19:20 |显示全部楼层
此文章由 虚心求教 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虚心求教 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主暴露了自己年龄
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-25 19:22 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虚心求教 发表于 2017-12-25 20:20
楼主暴露了自己年龄

我该多大?
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-25 23:00 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虚心求教 发表于 2017-12-25 20:20
楼主暴露了自己年龄

刚才,估计是我的脑筋搭在你脑袋上了。我在网上搜了一下“我心永恒”,链接指向《泰坦尼克号》的主题曲《My Heart Will Go On》,而该曲的中文译名居然是《我心永恒》。
要令您失望了,我压根就不知道“My Heart Will Go On”的中译名是“我心永恒”。所以您不能凭这个猜我的年龄。您会不会又夸我跑你肚子里当蛔虫去了?! 我该有多累啊!

发表于 2017-12-26 12:06 |显示全部楼层
此文章由 猫儿不笨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫儿不笨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
AlexChin 发表于 2017-12-26 00:00
刚才,估计是我的脑筋搭在你脑袋上了。我在网上搜了一下“我心永恒”,链接指向《泰坦尼克号》的主题曲《 ...

原来如此
看来这个译法有问题,难为你了
本来是死了的心才永恒的
Advertisement
Advertisement

发表于 2017-12-26 13:06 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 waiting123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waiting123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好文采

发表于 2017-12-26 13:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jojosh7 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jojosh7 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啊!
...........

我怎么就写不来诗  
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-26 14:07 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
猫儿不笨 发表于 2017-12-26 13:06
原来如此
看来这个译法有问题,难为你了
本来是死了的心才永恒的

永远有人会追逐的心境,也是一种永恒的。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
chlily + 3 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-26 14:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
waiting123 发表于 2017-12-26 14:06
好文采

您夸奖了。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2017-12-26 14:11 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jojosh7 发表于 2017-12-26 14:11
啊!
...........


去美丽地,做美丽事,遇美丽人,不变诗人你都难。
Advertisement
Advertisement

2017年度勋章 2018年度勋章

发表于 2018-1-3 08:41 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 虞宅与美丽 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 虞宅与美丽 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要说还是古诗简约,陈子昂若来此地,22个字够了。
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2018-1-3 08:49 |显示全部楼层
此文章由 AlexChin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AlexChin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
虞宅与美丽 发表于 2018-1-3 09:41
要说还是古诗简约,陈子昂若来此地,22个字够了。

重温一下:

前不见古人,后不见来者。念天地之悠悠,独怆然而涕下。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
虞宅与美丽 + 3 感谢分享

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部