新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 有图无文,懒人出行——葡萄庄园一日游。 (2008-8-10) Tiger_Karen · 参加活动 -- 我家厨房秀 -- 厨房“重”器 *** 铁锅控! (2015-12-7) GardenOfDreams
· 美食接龙: bff进军厨艺界之惊天地泣鬼神小作之红烧排骨 下一棒:黑山老妖 食材:大蒜 (2008-8-23) bffbffbff · 2014捕捉光线~~黑夜裡的光 (2014-7-15) silvia
Advertisement
Advertisement
查看: 7545|回复: 17

[英语] 会计们:total includes gst of 和 total inclusive of gst 的意思 [复制链接]

发表于 2016-3-8 19:00 |显示全部楼层
此文章由 小白猪猪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小白猪猪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
total inclusive of gst 和 total includes gst of 哪个是总gst,哪个是总价?
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-3-8 19:29 |显示全部楼层
此文章由 YC_SUSAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YC_SUSAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
似乎是同一个概念吧, 都是指含GST的总价吧。

发表于 2016-3-8 20:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 小白猪猪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小白猪猪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
YC_SUSAN 发表于 2016-3-8 19:29
似乎是同一个概念吧, 都是指含GST的总价吧。

肯定不对,你不是会计。

发表于 2016-3-8 20:40 |显示全部楼层
此文章由 YC_SUSAN 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YC_SUSAN 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小白猪猪 发表于 2016-3-8 20:39
肯定不对,你不是会计。

继续帮顶!
签名禁止广告

发表于 2016-3-8 20:53 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 michael.jyu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 michael.jyu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
把发票拍一下传上来看看。
简单明了的发票不会有咬文嚼字的东西,要不鬼子早就搞不清,吃panadal了。

发表于 2016-3-9 09:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 winn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 winn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主这说的好像不是发票,而是报价或合同?一般不是subject to GST (PlusGST)或 includes GST (GST inclusive)么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-3-9 11:28 |显示全部楼层
此文章由 ltroad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ltroad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这不是会计问题,这是英文问题,得找英语好的人来解答。

哥的英文就比较好,大学4级考了5次才过,可见语法特别扎实熟透于胸,所以我判断第一个是总价

发表于 2016-3-9 11:31 |显示全部楼层
此文章由 kesai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kesai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是英文问题,也不是会计问题。应该是法律问题。 讲税法(不是会计专业内开的,法律专业内开的 )时专门提过GST前后单词的字眼问题,当时列了几个单词,还有案例。 已经忘记了。。。

发表于 2016-3-9 11:48 |显示全部楼层
此文章由 xu大可 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xu大可 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
total inclusive of gst 和 total includes gst of 哪个是总gst,哪个是总价?


我觉得,第一个是含税的总价,第二个是总价中gst税的金额

发表于 2016-3-9 14:12 |显示全部楼层
此文章由 kesai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kesai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xu大可 发表于 2016-3-9 11:48
我觉得,第一个是含税的总价,第二个是总价中gst税的金额

容易引起这样的误解。

发表于 2016-3-9 14:35 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 miladyzh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 miladyzh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xu大可 发表于 2016-3-9 11:48
我觉得,第一个是含税的总价,第二个是总价中gst税的金额

同意 是这个意思。看看发票就知道啦
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-3-9 14:39 |显示全部楼层
此文章由 xu大可 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xu大可 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
miladyzh 发表于 2016-3-9 14:35
同意 是这个意思。看看发票就知道啦

恩哈~
本人爱分,欢迎加分,谢谢合作!

发表于 2016-3-9 14:41 |显示全部楼层
此文章由 xu大可 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xu大可 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kesai 发表于 2016-3-9 14:12
容易引起这样的误解。

啥意思?没看懂。。。
本人爱分,欢迎加分,谢谢合作!

发表于 2016-3-9 14:51 |显示全部楼层
此文章由 kesai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kesai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
是说 开票人与接票的人 两个人理解不同。 不是外语的事情。容易产生歧义。

发表于 2016-3-10 12:22 |显示全部楼层
此文章由 sidneygan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sidneygan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个就是英语的问题吧,或者是断句问题。

第一个 total  (inclusive of gst)包括GST的总价
第二个 (total includes gst )of 总共包括的GST

发表于 2016-3-10 12:27 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意楼上
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-3-10 12:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 leslie1207 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 leslie1207 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这是英文问题啦!

发表于 2016-8-20 22:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 彩虹姐姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 彩虹姐姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
000567 发表于 2016-3-10 11:27
同意楼上

+1

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部