新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 绝对比台湾牛肉面还好吃的旋木牛肉面 (2008-7-25) 旋木 · 看牙小記 (2011-4-8) doudou001
· 我们肥咪,终于回到澳洲了,1-4楼全部更新完~ (2016-8-13) 肥咪他妈 · 批判虎妈 - 遗传基因才是孩子将来成就的主宰(一篇让亲子版关门歇业的文章) (2011-5-19) patrickzhu
Advertisement
Advertisement
查看: 1467|回复: 6

问个英语问题-关于量词的使用 [复制链接]

发表于 2008-10-22 08:18 |显示全部楼层
此文章由 ukbing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ukbing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
2辆卡车,10个工人。

最简单的说法是: 2 trucks, 10 labours

因工作需要经常要加上量词, 如:2 No. trucks, 10 No. labours

也看到有人写:
No. 2 trucks, No.10 labours 或
2 off trucks, 10 off laoburs

请问怎么用最好的方式来表达? 谢谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-22 08:37 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
后两种看不懂
可以加个x的,如
2x trucks

[ 本帖最后由 y12345678 于 2008-10-22 08:39 编辑 ]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-22 08:53 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
量词的用法就是第一种。
第二种不对。
第三种是在说几个中的几个才用的。比如说:三个苹果中的一个,说法就是 one of three apples.
当然有些东西有特定的量词,比如一片面包。one piece of bread。

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
ukbing + 3 Thx

查看全部评分

Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-10-23 07:54 |显示全部楼层
此文章由 ukbing 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ukbing 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2008-10-22 08:53 发表
量词的用法就是第一种。
第二种不对。
第三种是在说几个中的几个才用的。比如说:三个苹果中的一个,说法就是 one of three apples.
当然有些东西有特定的量词,比如一片面包。one piece of bread。



第二种我也觉得有问题,应该很容易跟第几混淆吧。 但是在subby的来信中有这么写的。

第三种经常见到。

“第三种是在说几个中的几个才用的。比如说:三个苹果中的一个,说法就是 one of three apples.”
如果用"off"怎样说? 是 1 off apple or 3 off apples.

一直都把这里的“off”看成是跟 “number"一样的。

发表于 2008-10-23 09:08 |显示全部楼层
此文章由 alias-unknown 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alias-unknown 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
off = number?! No, it is not.

No. 2 apples? That is wrong, I reckon. That is jargon English.

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-23 09:16 |显示全部楼层
此文章由 xingbu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xingbu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
第三种用”off”方式的见过,不过好像多在工程人员中用,我总是收到公司工程师的邮件的时候看到这种表达方式,先以为把”of”写成了“off”,后来发现经常出现,好像表示的意思有点“就这么多就够了,不用再多,刚好合适”那种感觉。比如说在说每个机器上需要的parts他们一般就说“10 off spring pad”“15 off spring hanger”,表示一种精准的意思。有或者同工程部经理讨论每个shift人员安排的问题,也经常听他说到“10 off staff on night shift”,我感觉那个意思就是10个人正好, 不多也不少。
这是我个人的理解。:)
我很小, 可我很有味道.......
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-23 09:34 |显示全部楼层
此文章由 alias-unknown 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alias-unknown 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
经ls这么一说, 我看可以理解为“从总数里(拿)出这个数”。那么off就对了 -- “出”的意思。
Make sense.

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部