新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 凯恩斯和大堡礁的悠闲假期 (2011-5-18) hr6970 · 老陶的第一次面食尝试 - 蟹壳黄 (2008-11-22) 老陶
· 难忘一刻:瀑布彩虹 (2005-1-27) woodgreen · 【摄出你的足迹】5年NSW內足迹 (2013-1-6) andychan
Advertisement
Advertisement
查看: 7099|回复: 11

[英语] 通过三级口译后怎么找工作 [复制链接]

发表于 2016-1-11 14:50 |显示全部楼层
此文章由 MELKEW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MELKEW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请教前辈们,我来是读翻译的TAFE移民,后来没有做翻译的工作。
去年底考过NAATI三级口译,我在Seek上面找,基本没有普通话Interpreter的工作啊。
中介申请了两个,一个VITS,据说是政府的。但是回绝我,说我没有工作经验,且不需要人。
还有就是Allgraduates, 算是给我OFFER了,可是!找到它的网站,居然没有普通话的bookings avaliable!
发给我一个邮件,1月底有个sunshine一个小时的VIC road的booking, 我住Mitcham好吗,一个东一个西,我的开车技术都没有办法开到那里。
想问 怎么在这个行业开始啊! 如何找工作哦。
有在这个行业的前辈请指点下。我在墨尔本,非常感谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-11 16:46 |显示全部楼层
此文章由 neversaygoodbye 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 neversaygoodbye 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没办法也得克服啊,第一份工作一定得拿下啊

发表于 2016-1-11 17:08 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我来给楼主说说吧。。。我老婆就是MQ翻译和同传硕士。。。当时毕业后她一口气拿到了口译和双向笔译3个证书。

现在她兼职在做笔译,口译因为没活已经不做了。笔译散活倒是不少的。她当时的同班同学有一个现在坚持做口译,也是有一单没一单的在做。澳洲翻译这个行业必须要挂靠一个可靠的中介或者能进政府部门,不然全职做这个真心吃不饱!

而且这边据我所知,口译都是挂靠的中介打电话给口译员,问哪天有没有活。接到活后都是自己要去客户那里做的,没有车或者不会开车那会严重影响自己的活。。。

发表于 2016-1-11 17:57 |显示全部楼层
此文章由 luftcao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luftcao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没办法,市场小,企业没有群聚效应,不会有那么多口译工作。我自己手下的口译都是兼职的。

发表于 2016-1-11 18:09 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 MELKEW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 MELKEW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢以上各位热心的回复。真是混口饭吃不容易!

发表于 2016-1-12 20:28 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 rock9 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rock9 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
通过翻译拿到身份就完成任务了,转行吧
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-2-4 23:52 |显示全部楼层
此文章由 isatedlla 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 isatedlla 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好多大神们的回答都没有看到?不zhao好bu找dao工作

发表于 2016-2-5 08:43 |显示全部楼层
此文章由 zzz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zzz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问这个口译好考嘛?大概对应雅思的几分才有可能拿到,谢谢。

发表于 2016-2-5 09:13 |显示全部楼层
此文章由 守望者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 守望者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
得挂靠翻译公司,大部分活来自于Vicroads、医院、警局和Certerlink等。
要会开车,先去别人不爱去的偏远地方,慢慢混个脸熟和经验

发表于 2016-2-8 14:19 |显示全部楼层
此文章由 花花和花花 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花花和花花 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
法庭翻译

发表于 2016-5-2 18:01 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 AMother 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 AMother 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主现在找到口译工作了么?
Advertisement
Advertisement

发表于 2021-6-11 12:21 |显示全部楼层
此文章由 jojo_shen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jojo_shen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你好,我想找个口译员有个小活,请问您现在还做这个工作吗?谢谢

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部