新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 悉尼周边的小山,小水,小风光 (2014-4-7) bcfc489 · PAPA 帮正名之战二 -SK单挑中南帮主朱爸爸 铮铮铁骨好PAPA (2008-6-15) steveking
· 偶的剪纸作品(第四页更新) (2008-10-19) 净心 · 工薪族也要放松心情—蜜月之旅Whitsunday Islands (2007-7-21) vikki
Advertisement
Advertisement
查看: 4040|回复: 8

请教:如何翻译这句话,谢谢! [复制链接]

发表于 2016-1-7 22:30 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jones999 于 2016-1-7 23:54 编辑

Please find some quick numbers about Company Name below:
....
怎么翻译quick number 呢?下面是公司几项业务数据内容。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-8 00:29 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
须知的数据?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-8 01:49 |显示全部楼层
此文章由 炽热风 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 炽热风 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
关键的数据

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-1-8 01:50 |显示全部楼层
此文章由 yyyang99 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyyang99 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2016-1-8 02:52 |显示全部楼层
此文章由 79637963 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 79637963 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
核心数据,这里的quick当the vital part;the essence讲。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-1-8 20:08 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢各位!
你们的理解差不多相似的,联系下文也基本应该是这个意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-8 20:11 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上哪一位,我评分时不小心点了举报。不好意思啊

发表于 2016-1-8 23:02 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jones999 发表于 2016-1-8 20:11
楼上哪一位,我评分时不小心点了举报。不好意思啊

哈哈?

发表于 2016-1-22 08:32 |显示全部楼层
此文章由 西江映月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西江映月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习来了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部