新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· === 淡季的关西:一路欢歌 === (京都 广岛 姬路 七晚 全文完) (2017-3-18) 胡须康 · 讨喜的小菜——三色蛋卷(素) (2010-2-12) edith921
· 费时的红烧酒酿猪蹄子~ (2010-7-14) 游牧人 · 新Membership有车一族 (2006-4-10) woodgreen
Advertisement
Advertisement
楼主:jas1980

[心情小品] 我是中国人,为何起英文名?是时候反思了 [复制链接]

2017年度勋章

发表于 2016-12-3 10:35 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2016-12-3 11:32
我通常会这样问足球队的队友

一来嘛,英文名在场上喊起来简单、上口——英文名拗口的除外;

问对方的英文或者中文名字居然还跟是否交朋友挂钩 :o  球员们想的好多
怀自信我永不怕夜航
到困倦我自弹自唱
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 10:37 |显示全部楼层
此文章由 williamstep 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 williamstep 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
li 改成lee的那是非常恶心

发表于 2016-12-3 10:39 |显示全部楼层
此文章由 大牛哥 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大牛哥 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
BreakingBad 发表于 2016-12-3 11:35
问对方的英文或者中文名字居然还跟是否交朋友挂钩   球员们想的好多   ...

其实不仅限于球队,只是个例子而已。

你仔细想想,这样的人是不是最后都没有成为朋友?——潜意识里已经筑起了一道墙。
苏格拉底怎么死的?!

2017年度勋章

发表于 2016-12-3 10:42 |显示全部楼层
此文章由 BreakingBad 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BreakingBad 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大牛哥 发表于 2016-12-3 11:39
其实不仅限于球队,只是个例子而已。

你仔细想想,这样的人是不是最后都没有成为朋友?——潜意识里已经 ...

反方向的想,好像不是,因为我周围朋友里面,既有用英文名字的也有用中文名字的

不过正方向的想,好像有点道理,因为当有人听了中文名字还要问我英文名字时候,我基本上也就不再有和他深交的兴趣了……
怀自信我永不怕夜航
到困倦我自弹自唱

发表于 2016-12-3 10:48 |显示全部楼层
此文章由 williamstep 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 williamstep 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是中文好

发表于 2016-12-3 10:55 |显示全部楼层
此文章由 spring00 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 spring00 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 10:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 企鹅男孩 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 企鹅男孩 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
拼音也是英文字母啊

应该用中文汉字,鬼佬不会就教他,教到他会为止

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
fruitfish + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-12-3 11:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 qazxsww 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qazxsww 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

叫姓名当中其中任意个字 如果比较好念简单没异议不起也可以的呀
受不了起cherry apple chanel的  叫不出口啊
不是专门有一个说中国人还是亚洲人起英文名的搞笑帖子嘛

发表于 2016-12-3 11:06 |显示全部楼层
此文章由 cancamme 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cancamme 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
朋友中间有一个朋友在员工都是华人的华人公司工作,老板带他们互相称呼中文名,但是一出公司同事默契地Chris,Jerry, Calvin。毕竟,名字真的只是一个方便别人认识你的“符号”而已。我赞同中文名的意义对于家族流传并传授于下一代的教育是必要的,但上纲上线至自尊和自信真的是有点吃饱了撑的愤青。
与君共勉

发表于 2016-12-3 11:09 |显示全部楼层
此文章由 牵黄擎苍 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 牵黄擎苍 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是没自信不是,就这么点事。看到人家在身上纹几个中文字是不是感觉特骄傲。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
YugaYuga + 1 有共鸣

查看全部评分

发表于 2016-12-3 11:12 |显示全部楼层
此文章由 jas1980 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jas1980 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cancamme 发表于 2016-12-3 12:06
朋友中间有一个朋友在员工都是华人的华人公司工作,老板带他们互相称呼中文名,但是一出公司同事默契地Chri ...

名字只是一个方便认识你的符号?

那么家长们为何不给小孩取个小宝,小兵之类的名字,要费尽心机,算命格,找大师起名呢?

Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 11:13 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 vicky0105 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vicky0105 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还有爹妈起的中文名自己不喜欢

退役斑竹 2017年度勋章

发表于 2016-12-3 11:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 slau1 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 slau1 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所以說華語用拼音寫出來也是天經地義的?

发表于 2016-12-3 11:17 |显示全部楼层
此文章由 YugaYuga 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 YugaYuga 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2016-12-3 11:19 |显示全部楼层
此文章由 level2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 level2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 level2000 于 2016-12-3 12:21 编辑

入乡随俗,阿里集团要求每个员工都有花名,譬如马云花名风清扬,这种古代的别名现代还用,难道也是也是一种对文化的侮辱?

名字一个代号而已,英文名也是一种文化而已,学会相互包容。己所不欲,勿施于人,更不要架在人格的高度上去去批判。
因为有过焚书坑儒、文化大革命这样的历史事件,不可避免的华人传统文化里会有要求统一思想战线的理念,个人觉都来到澳洲这片土地了,该改改。
文化不是由统治者或者几个学者专家说什么就是什么,而是每个人,也是随着每个人的想法不断更新的。

发表于 2016-12-3 11:21 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hohoho 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hohoho 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-12-3 11:22 |显示全部楼层
此文章由 TT 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 TT 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个随便吧,不过我倒是挺佩服孩子在这里生这里长,只用中文拼音当名字的。

发表于 2016-12-3 11:26 |显示全部楼层
此文章由 巴黎春天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 巴黎春天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
floodp 发表于 2016-12-3 09:45
同感,更有甚者,连姓都该了,姓李的改Lee,恶心。

中文不好发音的,意思不好像shiting这样的,用英文名不 ...

Lee哪里恶心了?香港的李就是用Lee啊?

2016年度奖章获得者

发表于 2016-12-3 11:40 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hilltop-bear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hilltop-bear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hotornot 发表于 2016-12-3 08:26
借口而已

老外能正确读出印度人的名字吗?

能啊,老外读印尼人的名字也容易,因为这些地方以前是殖民地,早就把本地语言英文化了。老外念老印的名字很熟练啊
开心和不开心,我都喜欢写故事。欢迎到我的博客http://hilltopbear.com《山顶小熊的秘密花园》看我笔下五光十色的人生故事

2016年度奖章获得者

发表于 2016-12-3 11:46 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hilltop-bear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hilltop-bear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
cancamme 发表于 2016-12-3 12:06
朋友中间有一个朋友在员工都是华人的华人公司工作,老板带他们互相称呼中文名,但是一出公司同事默契地Chri ...

我的安排很简单,中文名只告诉看得起信得过聊到心里去的人。这样简单啊,一听对方对我的称呼就知道我们的关系了
开心和不开心,我都喜欢写故事。欢迎到我的博客http://hilltopbear.com《山顶小熊的秘密花园》看我笔下五光十色的人生故事

发表于 2016-12-3 11:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 BIOLOGY 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 BIOLOGY 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
williamstep 发表于 2016-12-3 11:37
li 改成lee的那是非常恶心

lee不是国语拼音,是粤语拼音。。不要无知好不好,你叫东南亚那几国姓李的情何以堪。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-12-3 11:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 jhjhjhjhjh 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jhjhjhjhjh 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以前认识一个人叫朱四,西人念Si Zhu,然后他悲催的取了个英文名字Paul Zhu :)

发表于 2016-12-3 11:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 chris605 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chris605 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
巴黎春天 发表于 2016-12-3 12:26
Lee哪里恶心了?香港的李就是用Lee啊?

不只是香港,我太爷当年来澳洲,所有文件上写lee.我们纯正中国人

发表于 2016-12-3 11:54 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Vicroads 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Vicroads 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
索菲=穆特 发表于 2016-12-3 08:16
更牛逼的是国内很多人,生个娃都要取个英文名…

不,最牛的是取了英文名还要用中文读。比如那个什么“”森碟‘’?我还以为是什么UFO

发表于 2016-12-3 11:55 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 cancamme 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cancamme 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hilltop-bear 发表于 2016-12-3 12:46
我的安排很简单,中文名只告诉看得起信得过聊到心里去的人。这样简单啊,一听对方对我的称呼就知道我们的 ...

我也这样。目前知道我中文名的华人朋友就两三个,关系走的很近的。
与君共勉

发表于 2016-12-3 12:00 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hz88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hz88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
居然有人羡慕阿 三用长的让人恶心的名字?! 去印度工作生活去吧!不送
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 参与宝库编辑功臣

发表于 2016-12-3 12:00 |显示全部楼层
此文章由 big_beast 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 big_beast 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
既然知道入乡随俗,起个外国名有啥十恶不赦的
无数外国人到中国,不一样也起中国名……
LZ就是想太多……-_-b

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
springwel + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-12-3 12:06 |显示全部楼层
此文章由 Melternity 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Melternity 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中国护照应该废除拼音和拼音,写中国字就好了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-12-3 12:30 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 黛玉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黛玉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 黛玉 于 2016-12-3 13:32 编辑
floodp 发表于 2016-12-3 09:45
同感,更有甚者,连姓都该了,姓李的改Lee,恶心。

中文不好发音的,意思不好像shiting这样的,用英文名不 ...


汉语拼音是我党文革之后发明的吧?才二三十年历史,过去都是用注音的,反而香港拼音比我们大陆的要久远一点吧。

我觉得只要读音一样,怎么写应该没关系的吧,都是个发音而已,也不是祖上传下来的。

个人的看法,不喜勿喷。
签名被屏蔽
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-12-3 12:31 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 黛玉 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黛玉 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chris605 发表于 2016-12-3 12:50
不只是香港,我太爷当年来澳洲,所有文件上写lee.我们纯正中国人

对啊,大陆拼音好像是70-80年代才有的吧。我父母就不会汉语拼音
签名被屏蔽

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部