新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 古典音乐乱侃+名盘推荐系列之歌剧篇 在线听 更至费加罗的婚礼 (2009-5-6) 魉呼 · 我不是凉粉 (2007-12-9) 美讶
· 读书笔记2019--新年寄语! (2016-1-13) Dreamland · 肥嘟嘟全身心投入PAPA帮PK大战(最后的战役:小辣椒PK老西打篮球,照片在142楼) (2009-3-10) servicestream
Advertisement
Advertisement
查看: 801|回复: 3

[宝宝健康] 请问小朋友在国内的疫苗记录,可以自己翻译吗?还是必须认证单位来翻译? [复制链接]

发表于 2014-9-18 16:37 |显示全部楼层
此文章由 frankie32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 frankie32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
下个月到墨尔本,论坛上有朋友叮嘱一定要翻译好孩子的疫苗记录。

请问有哪位亲知道:这个东西是一定要认证公司翻译,还是可以自己翻译?

非常感谢~
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-9-18 16:40 |显示全部楼层
此文章由 神马东东 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 神马东东 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
找个会中文的家庭医生,该补的疫苗还得补打

发表于 2014-9-18 16:41 |显示全部楼层
此文章由 frankie32 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 frankie32 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
神马东东 发表于 2014-9-18 15:40
找个会中文的家庭医生,该补的疫苗还得补打

谢谢神马东东!

请问,那就只要带着原件就好了吧。。

发表于 2014-9-18 16:45 |显示全部楼层
此文章由 神马东东 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 神马东东 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
frankie32 发表于 2014-9-18 15:41
谢谢神马东东!

请问,那就只要带着原件就好了吧。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部