新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我也来上今天吃的香焖小羊排~~~ (2005-8-1) liz · 石锅里的家常汤(方子补充上了,47楼长得像砂锅的石锅照) (2008-12-19) spicypig
· 她在滚滚红尘。。。怀念陈淑桦 (2009-7-10) 阿Ka · 没错,装5000L的Rain Water Tank就花299刀(NSW) (2009-10-21) adige
Advertisement
Advertisement
查看: 3277|回复: 11

请问在澳洲中文写的协议,借据,欠条有法律效用吗? [复制链接]

发表于 2014-6-28 10:42 |显示全部楼层
此文章由 shengbao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shengbao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
在澳洲,华人之间为了一些民事事项经常用中文书写协议,借据,欠条等,请问各位前辈,如果发生纠纷,这类中文的文书能作为合法的证据提交法庭吗?有的律师说,在家庭法里面,中文文书等于废纸,是这种情况吗?请有经验的前辈费心指点,多谢!
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2014-6-28 10:49 |显示全部楼层
此文章由 dingyipu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dingyipu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得没问题吧...连口头的都算consideration,中文欠条不算吗?

发表于 2014-6-28 10:49 |显示全部楼层
此文章由 phoenix-gu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 phoenix-gu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文本身木有问题,要看你写的是什么。

发表于 2014-6-28 11:42 |显示全部楼层
此文章由 shengbao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shengbao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
phoenix-gu 发表于 2014-6-28 09:49
中文本身木有问题,要看你写的是什么。

肯定是借条,借据之类的了,这样的东西在法庭上能有效吗?

发表于 2014-6-28 11:46 |显示全部楼层
此文章由 Collins 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Collins 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2014-6-28 11:50 |显示全部楼层
此文章由 nanhai12346 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nanhai12346 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那比如私人买卖交押金之类的,怎样才能有保证押金条有法律效力呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-28 12:16 |显示全部楼层
此文章由 shengbao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shengbao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Collins 发表于 2014-6-28 10:46

还有财产分割协议之类的涉财文书,能否作为有效证据呈交法庭认可,请各位有经验的前辈指教,多谢

发表于 2014-6-28 13:40 |显示全部楼层
此文章由 charity 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 charity 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我认为有法律效力,中文只是语言不同,它的文字意义还是可以公证或翻译成英语的

发表于 2014-6-28 15:57 |显示全部楼层
此文章由 waijiaobu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 waijiaobu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我记得我的律师说过,中文协议是有效力的。前天当然算。

发表于 2014-6-28 16:01 |显示全部楼层
此文章由 shengbao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shengbao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
charity 发表于 2014-6-28 12:40
我认为有法律效力,中文只是语言不同,它的文字意义还是可以公证或翻译成英语的 ...

我的律师说在家庭法里面中文字据没有效力,不知是真是假

发表于 2014-6-28 16:10 |显示全部楼层
此文章由 charity 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 charity 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shengbao 发表于 2014-6-28 15:01
我的律师说在家庭法里面中文字据没有效力,不知是真是假

没有道理,你再问问别的律师
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-28 18:15 |显示全部楼层
此文章由 ggl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ggl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
应该是有效的,需要经过翻译公正

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部