新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 酸辣粉、四川军屯锅盔、豆汤饭、西瓜猪皮冻,不到10块钱全家3顿吃饱吃好~ (2016-3-30) 兔子爱吃肉 · 解暑佳品-----盐菜回锅肉 (2013-2-23) 欢乐谷
· 【多图晒】这些年收集的800多枚书签 (2016-7-3) elena_sokolova · 来澳第一年的连环跟头s -35楼新增“亲眼目睹黑名被抓”细节。 (2010-12-17) Lion_Princess
Advertisement
Advertisement
查看: 1665|回复: 14

老爸老妈版活动:英语实战---中文问英文答,交流不错 [复制链接]

发表于 2014-1-15 14:06 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整


老妈大学学的是俄语。英语单词见了能认识几个,会话可是万万不能的。
8年前第一次来澳,非要看看外国真人演出。我就买了票,带爸妈一起去本地区的俱乐部看。
那天俱乐部演出大厅里座无虚席,熙熙攘攘,大家都围坐在亲友身边等待着节目开演。
坐在我们前面一桌的是一对年轻夫妇带个小孩,希腊人模样。孩子可能也就1岁左右,根本不在乎什么演出不演出,眼珠子四处乱转,没一会就开始上一眼下一眼的打量起我妈来。老妈也开始饶有兴趣眉飞色舞的和他交流起来。
没一会,小孩的妈妈发现了,转过头冲我们友好的笑笑,挥了挥手。老妈也赶忙挥了挥手说道:“这孩子真好玩哟!”
我觉得有点尴尬,心想妈唉,您总不能希望人家跟你讲中文吧?
那个外国妈妈楞了一下,开口答道:“ I’m fine, I’m fine, how are you?”
这时小孩笑了一下,老妈立刻说:“笑了,真逗!”
外国妈妈马上  笑着回答:“ Almost   one .”
小孩忽然一个侧身,险些脱手,哭了,外国妈妈立刻转身去哄孩子。
老妈叹了口气:“带孩子累吧?”
外国妈妈回头补了一句:“Matthew!”接着 回身哄孩子。
不久演出开始了。
我百思不得其解,到底外国妈妈听到什么了?又在回答什么问题呢?
终于,我大叫一声,想明白了!
问:“…好玩哟”被听成“how are you?
问:“…真逗” 被听成“how old?”
问:“带孩子累吧?” ” 被听成“what’s his name?”

佩服老妈勇于坚持中文交流。也佩服那个外国妈妈适应能力,估计各种口音听多了……..
后来仔细想想见着带孩子的父母可不就这几个问题吗!

评分

参与人数 5积分 +22 收起 理由
kavinmu + 2 你太有才了
john-2204 + 5 你太有才了
tjh_0320 + 3 你太有才了

查看全部评分

管理人员评分

tina50  在2014-1-15 19:03  +50分  并说哈哈,外国妈妈乌龙了
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-1-15 14:58 |显示全部楼层
此文章由 北鼻猪 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北鼻猪 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
沙发

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Hillwang + 2

查看全部评分

发表于 2014-1-15 15:01 |显示全部楼层
此文章由 众禾土生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 众禾土生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Hillwang + 2

查看全部评分

发表于 2014-1-15 18:57 |显示全部楼层
此文章由 xiaoxiaomt 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xiaoxiaomt 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
haha有意思

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Hillwang + 2

查看全部评分

发表于 2014-1-15 19:06 |显示全部楼层
此文章由 tina50 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tina50 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
终于,我大叫一声,想明白了!
问:“…好玩哟”被听成“how are you?
问:“…真逗” 被听成“how old?”
问:“带孩子累吧?” ” 被听成“what’s his name?”


这外国妈妈“中文'不错,对答如流

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Hillwang + 2

查看全部评分

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2014-1-15 19:11 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太强了!

自动传译啊!

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Hillwang + 2

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2014-1-15 20:58 |显示全部楼层
此文章由 CeCe-Zhang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 CeCe-Zhang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太搞笑了,哈哈-中英文交流如此默契。

发表于 2014-1-15 22:18 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
CeCe-Zhang 发表于 2014-1-15 19:58
太搞笑了,哈哈-中英文交流如此默契。

木分了,明天补

发表于 2014-1-15 22:19 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2014-1-15 18:11
太强了!

自动传译啊!

老妈就是这样,也不管哪国孩子,抱起来就开始中文交流..........

发表于 2014-1-15 22:22 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
tina50 发表于 2014-1-15 18:06
这外国妈妈“中文'不错,对答如流

我当时真的琢磨了很久,反复思考老妈和外国妈妈的对话,答案难以置信,就连我都不得不佩服我自己.............

发表于 2014-1-18 18:45 |显示全部楼层
此文章由 湫湫鱼儿 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 湫湫鱼儿 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈这个外国妈妈太强了!
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-1-18 20:42 |显示全部楼层
此文章由 Hillwang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Hillwang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
蚝姐 发表于 2014-1-15 18:11
太强了!

自动传译啊!

改歌路了,六周年庆祝的结尾曲,您听听,这回可没上房顶.......

http://www.oursteps.com.au/bbs/f ... &extra=page%3D1

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
+ 3 你太有才了,比女声部高,但走温柔路线了,.

查看全部评分

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2014-1-18 21:33 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hillwang 发表于 2014-1-18 20:42
改歌路了,六周年庆祝的结尾曲,您听听,这回可没上房顶.......

http://www.oursteps.com.au/bbs/forum. ...

哈哈哈哈,说的我不好意思了,还记着这茬儿呐?

我赶紧听听。。。

发表于 2014-1-20 09:43 |显示全部楼层
此文章由 kavinmu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kavinmu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
逗死我了,那个外国妈妈太油菜了

发表于 2014-1-23 21:14 |显示全部楼层
此文章由 aulaoda 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 aulaoda 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
太有趣啦

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部