新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 关西散策 - 更新完毕,美食在第三页 (2014-11-25) joaquin · 跟朋友们探讨一下眼镜方面的问题 (2007-12-25) 靓猫索
· granny flat起意-设计-审批-砍树-建造长篇流水账 (2017-3-22) AMother · 美食美刻---我家的重口味第三波---苗寨红油酸汤鱼,孜然羊肉,辣炒花蛤,泡椒肚丝,遵义凉粉 (2014-1-19) ta_xiang
Advertisement
Advertisement
查看: 3059|回复: 32

[英语] local的英语语法不是那么差吧? [复制链接]

发表于 2007-10-4 16:24 |显示全部楼层
此文章由 iceeyes2000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iceeyes2000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
昨天看了电视节目ARE U SMARTER THAN 5TH GRADER?是成年人和5年级小学生一起比赛,好像节目从美国进口的,昨天晚上一个30,40岁的LOCAL是参赛者,第2条题目是选了1年级学生的英语语法题 ,题目大概是这样,MARY TALKED TO PETER AND (选项)? A,I, B ME, C ,MINE(好像是).结果LOCAL竟然选了A选项I..我晕...而且好像好多LOCAL还是想选A的...这个不是中国初中生刚开始学语法都知道的嘛?动词后面做宾语啊...肯定是ME嘛...结果就出局了..
Advertisement
Advertisement

参与宝库编辑功臣

发表于 2007-10-4 16:28 |显示全部楼层
此文章由 80年末 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 80年末 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
晕!~

发表于 2007-10-4 16:29 |显示全部楼层
此文章由 teleprince 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 teleprince 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
because they did not learn english gramatically. they were born to speak the language.

发表于 2007-10-4 16:33 |显示全部楼层
此文章由 刘放 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 刘放 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语时候,遇到很多LOCAL这么说,报纸上我也看到过.

发表于 2007-10-4 16:37 |显示全部楼层
此文章由 Auburn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Auburn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
口语好像是不太讲语法的。

发表于 2007-10-4 16:40 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
日常文字聊天里见多了

不过一些比较长的正式的工作邮件里还是很标准的.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-10-4 16:51 |显示全部楼层
此文章由 prettywoman18 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 prettywoman18 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2007-10-4 16:58 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 iceeyes2000 于 2007-10-4 16:24 发表
昨天看了电视节目ARE U SMARTER THAN 5TH GRADER?是成年人和5年级小学生一起比赛,好像节目从美国进口的,昨天晚上一个30,40岁的LOCAL是参赛者,第2条题目是选了1年级学生的英语语法题 ,题目大概是这样,MARY TALKED  ...

这不是很正常么??我们自己有时候说中文很多时候也许从语法角度来说也都是不通的,比如,这个倒很普遍的说。
我们是从语法开始学英语的,所以很可能语法比口语和词汇量相对更好。记得中学里的时候,语文考试考句子语法,也就是分清各个成分。我还习惯用英语语法去套呢 (印象中,从小到大都没有完整的上过中文语法课,考试却要考)。
记得那时最令我们语文老师抓狂的是,我们还经常套错。尤其是英语里有所谓的表语。比如 this woman is beautiful...  这个be 动词后的beautiful是表语,而中文语法里是没有表语的
那么这个句子翻译成中文:这个女人很美。我倒现在还搞不清这个中文句子怎么划分句子结构。    大家教育教育我吧
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

发表于 2007-10-4 17:11 |显示全部楼层
此文章由 流浪的流氓 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 流浪的流氓 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也看了电视,惊呼啊!!!

发表于 2007-10-4 17:12 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我语文语法也不好,以前一直搞不清楚定状补的

后来老师教了个窍门,就好分辨了.看"的""地""得" 哈

表语--已经没啥印象了

发表于 2007-10-4 17:14 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有天看TODAY TONIGHT 说抽查PRIMARY SCHOOL TEACHERS,不少人SPELLING都不过关.

孩子作业判时候打个大勾,父母检查时候发现孩子拼错了很多地方老师竟然都没看出来...

有个被采访的老师拼河马(HIPPO)的全拼,也拼错了.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-10-4 17:22 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 maribel 于 2007-10-4 17:14 发表
有天看TODAY TONIGHT 说抽查PRIMARY SCHOOL TEACHERS,不少人SPELLING都不过关.

孩子作业判时候打个大勾,父母检查时候发现孩子拼错了很多地方老师竟然都没看出来...

有个被采访的老师拼河马(HIPPO)的 ...

这个也正常啊。word里包括firefox里都有拼写自动纠正的程序。 上次我也出了个丑,写一张明信片从华盛顿寄给老爸老妈。想写个中文介绍, 我想了半天,但还是把顿写成了邨,被LD狂嘲笑了一把。  

埃。。 现在中文也不行,英语也半吊子。。:si58:si58:si58
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

退役斑竹

发表于 2007-10-4 17:34 |显示全部楼层
此文章由 garysu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 garysu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鬼佬教育程度也是参差不齐,我有一些鬼佬同事语法很不行,有的很强,说话文绉绉的,甚至还有练了一口牛津腔的,还以为他是英国来的

2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者

发表于 2007-10-4 19:28 |显示全部楼层
此文章由 紫雪花 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 紫雪花 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
u think it's funny? what about this one in the same show:

in chinese culture, what colour is associated with good luck?

answer: sweet and sour pork.

发表于 2007-10-4 19:33 |显示全部楼层
此文章由 pwr 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pwr 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 紫雪花 于 2007-10-4 19:28 发表
u think it's funny? what about this one in the same show:

in chinese culture, what colour is associated with good luck?

answer: sweet and sour pork.


原来pork也可以作为一种颜色

发表于 2007-10-4 19:33 |显示全部楼层
此文章由 tommyinnz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tommyinnz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个问题也困惑了我好久,因为我也不止一次的听到过这种说法,而且大部分都是这么说的, 看美剧里也是这么说的, 好奇怪~~
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-10-4 21:09 |显示全部楼层
此文章由 kaitlyn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kaitlyn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们学英语就是太讲究语法,尤其是开口的时候.其实口语有时不用太正宗的,随意点.我的Aussie同事竟然把husband叫成Hubbie,我晕......写正式的东东还是要讲语法的.

发表于 2007-10-4 21:11 |显示全部楼层
此文章由 penguinisland 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 penguinisland 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
husband 是叫hubby~ 这是口语的写法,查查字典就知道了。不过口语不等于能乱用语法。

发表于 2007-10-4 21:47 |显示全部楼层
此文章由 archeray 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 archeray 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
if you ask people with native english, the answer will be PETER AND I. however, from the prospective of english grammar the correct answer is PETER AND ME.

发表于 2007-10-4 22:39 |显示全部楼层
此文章由 yanyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
That show is Aussie version of Are You Smarter than a 5th grade..the show is a copycate from US
Anyway, many Aussies dont really speak proper English but most of them can write it perfectly.
Aussies use ME instead of MYSELF a lot i think, sometimes i heard they said 'I bought me a car' which should had be
'I bought myself a car' (is this correct?not sure haha..)

发表于 2007-10-4 23:00 |显示全部楼层
此文章由 minnie88 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 minnie88 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
怪不得我一直纳闷为什么我一直听到I RANG SHE.好象他们SHE 和HER也不分的.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-10-5 09:08 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 garysu 于 2007-10-4 17:34 发表
有的很强,说话文绉绉的,甚至还有练了一口牛津腔的,还以为他是英国来的

哈哈 这就相当于一个南方人说有京腔的普通话
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

发表于 2007-10-5 12:17 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kaitlyn 于 2007-10-4 21:09 发表
我们学英语就是太讲究语法,尤其是开口的时候.其实口语有时不用太正宗的,随意点.我的Aussie同事竟然把husband叫成Hubbie,我晕......写正式的东东还是要讲语法的.


HUBBY不是澳洲口语里独创的.

早些年就听美国人这么说了.

发表于 2007-10-5 13:10 |显示全部楼层
此文章由 penicillin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 penicillin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 kaitlyn 于 2007-10-4 21:09 发表
我们学英语就是太讲究语法,尤其是开口的时候.其实口语有时不用太正宗的,随意点.我的Aussie同事竟然把husband叫成Hubbie,我晕......写正式的东东还是要讲语法的.


好多类似的物品老外都是这样说
像口香糖,礼物等等
chewy and pressy
但是,拼写不知道对不对。

发表于 2007-10-5 13:16 |显示全部楼层
此文章由 yanyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yanyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 penicillin 于 5/10/07 13:10 发表


好多类似的物品老外都是这样说
像口香糖,礼物等等
chewy and pressy
但是,拼写不知道对不对。

pressie

发表于 2007-10-5 13:24 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Biscuit - Bikky

Breakfast - Breaky

Football - footy

Underwear - Undie

Brisbane - Brissy (not sure about the spelling)

Tasmania - Tassie

Fremantle - Freo

and etc etc ....

haha :si98

[ 本帖最后由 maribel 于 2007-10-5 13:25 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-10-5 13:29 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 garysu 于 2007-10-4 17:34 发表
鬼佬教育程度也是参差不齐,我有一些鬼佬同事语法很不行,有的很强,说话文绉绉的,甚至还有练了一口牛津腔的,还以为他是英国来的


说起口语,我老板是地道的英国人,有一次,我跟他去跟IT部门的日本GM开会,日本GM说听不懂他说的英语“Flag”,我老板只好说,“嘿嘿,这是我的口音啊。”

都不知道谁的口音。那个日本IT GM说英语好想说法语一样,他在德国呆过一段时间,但还是一口日式英语。
Be nice, be calm.

发表于 2007-10-5 15:44 |显示全部楼层

回复 #26 maribel 的帖子

此文章由 金贝贝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金贝贝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
甚至称呼人的名字都结尾“ie/y”化
比如我叫Luke,local同事常常叫我Lukie。

发表于 2007-10-5 15:50 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 金贝贝 于 2007-10-5 15:44 发表
甚至称呼人的名字都结尾“ie/y”化
比如我叫Luke,local同事常常叫我Lukie。


那是他们对你表示亲热.

Rose - Rosie

Bob - Bobby

他们很多人之间都简化名字称呼的,比如PATRICIA - TRISHA, KELLY - KEL, PHILLIP - PHIL, WILLIAM - WILL YOU NAME IT. 

发表于 2007-10-5 16:41 |显示全部楼层

回复 #29 maribel 的帖子

此文章由 金贝贝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 金贝贝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
嗯,我晓得。

不过有个local叫Jason,一般大家叫他Jass,我在想如果也亲热一下,岂不是变成jessie了……

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部