新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· [参加征文] 献给18年前亲爱的你 (2008-11-18) 招财猫 · 受鼓励,继续人来疯一把,雪天游湘西(有PP) (2005-3-27) 小米
· 参加活动-2017春末跟风儿秀菜地 — john_w_farrel (补充文字及图片) (2017-11-13) GardenOfDreams · (征文)难忘一刻---labor 工的一天 (2005-1-16) 温柔冷面杀手
Advertisement
Advertisement
查看: 1411|回复: 2

求翻译 [复制链接]

发表于 2013-6-20 00:43 |显示全部楼层
此文章由 ANNEW 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ANNEW 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
钱必须花在能为大多数人带来最大好处的地方。(政府)怎么翻译
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-20 00:52 |显示全部楼层
此文章由 cerinahe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cerinahe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Government spending should be focused on areas that benefit the most.

发表于 2013-6-20 00:56 |显示全部楼层
此文章由 Agamemnon 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Agamemnon 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
啥叫(政府)怎么翻译

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部