新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 西皮二黄的盖房及DIY全记录 - 4月1日更新,后院deck+水泥走廊+ rainwater tank+石头挡土墙 (2009-8-12) 西皮二黄 · 以八卦的眼光看历史 (2008-7-16) big_beast
· 我在悉尼的平房梦—今天搬了新家,感觉很很好啊,上图,谢谢大家。。。 (2012-5-14) CITYLOOK · 参加活动 佳能220试镜 小兄妹 (2013-8-2) cisco
Advertisement
Advertisement
查看: 3003|回复: 26

刚才旁边的问我粤语和繁体是啥关系,我被问住了 [复制链接]

发表于 2013-6-11 17:23 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
求教,谁能解释清楚。
网站有咩有必要增加 简体 繁体 和粤语三个版本。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 17:26 |显示全部楼层
此文章由 nikki66yoyo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nikki66yoyo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不懂~~帮顶~~

发表于 2013-6-11 17:26 |显示全部楼层
此文章由 nikki66yoyo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 nikki66yoyo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的理解是
例如 谢谢
简体:谢谢
繁体:謝謝
粤语:唔该晒

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:27 |显示全部楼层
此文章由 菜刀v小姐 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 菜刀v小姐 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大陆人用简体的国语
台湾人用繁体的国语
香港人用繁体的粤语

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:29 |显示全部楼层
此文章由 sunrongsz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunrongsz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
粤语是口语吧?繁体是书面字体

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:29 |显示全部楼层
此文章由 sameww 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sameww 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
繁體字是指文字,主要是港澳台等地使用,粵語是指語言,主要是香港及珠三角地區的人講。

完全不同範疇的兩件事。

從網站來說,有簡/繁最好, 其實沒有繁也不要緊,現在大部分港澳台的人都能看簡體字。

以上這段話是繁體。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 17:30 |显示全部楼层
此文章由 rayki 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rayki 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意lz上的。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:31 |显示全部楼层
此文章由 knife 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 knife 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
繁体字是粤语的文字形式。
但这只是繁体字的功能之一。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:31 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
繁体版本是放 謝謝 还是放 唔该晒

发表于 2013-6-11 17:32 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
还是都放,据说说粤语的人有1.2亿人

发表于 2013-6-11 17:34 |显示全部楼层
此文章由 妹妈妈 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 妹妈妈 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
两码事,一个是音,一个是形

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 17:39 |显示全部楼层
此文章由 dabaobiao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dabaobiao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

乙:万一碰上劫道的怎么办那?
甲:那万一要碰不上呢?

发表于 2013-6-11 17:41 |显示全部楼层
此文章由 dabaobiao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dabaobiao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
knife 发表于 2013-6-11 16:31
繁体字是粤语的文字形式。
但这只是繁体字的功能之一。

乙:万一碰上劫道的怎么办那?
甲:那万一要碰不上呢?

发表于 2013-6-11 17:45 |显示全部楼层
此文章由 brahmasky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 brahmasky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没啥直接关系,关键还是看你们的客户群。

广东香港都讲粤语,广东人用简体说唔该晒,香港人用繁体写唔该晒。另外台湾以及早期离开中国的华人都习惯繁体
鬼叫你穷呀,顶硬上呀
出来混,迟早是要还的

发表于 2013-6-11 17:46 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
brahmasky 发表于 2013-6-11 16:45
没啥直接关系,关键还是看你们的客户群。

广东香港都讲粤语,广东人用简体说唔该晒,香港人用繁体写唔该晒 ...

你的意思有 简体粤语,繁体粤语,简体汉语,繁体汉语四种,对吧?

发表于 2013-6-11 17:47 |显示全部楼层
此文章由 brahmasky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 brahmasky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
鱼羊鲜 发表于 2013-6-11 16:46
你的意思有 简体粤语,繁体粤语,简体汉语,繁体汉语四种,对吧?

没错

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
鱼羊鲜 + 2 你太有才了

查看全部评分

鬼叫你穷呀,顶硬上呀
出来混,迟早是要还的
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 17:49 |显示全部楼层
此文章由 brahmasky 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 brahmasky 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我觉得如果要求不高的话繁简分一分就好了,除了香港自己的网站我还从来没见过专门给粤语细分一类的

发表于 2013-6-11 17:50 |显示全部楼层
此文章由 唯_月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唯_月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 唯_月 于 2013-6-11 16:51 编辑
鱼羊鲜 发表于 2013-6-11 16:31
繁体版本是放 謝謝 还是放 唔该晒


謝謝才对,唔该晒是口语。
繁体是粤语的正式书写体。一般只有在网络上聊天或者写比较口语化的信,才会用说粤语时的口吻来写。
香港的正式文件,都是用繁体字的,而且其实用普通话基本都能读出来。

举个栗子:
http://www.discoverhongkong.com/ ... formation/index.jsp

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

心态很好的阿唯

发表于 2013-6-11 17:51 |显示全部楼层
此文章由 cangaru 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cangaru 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
那还要放客家话和闽南话的吧

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:51 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

简体汉语 - 普通话转粤语,在这里填入文字。

繁体汉语 - 普通話轉粵語,在這裏填入文字。

简体粤语 - 普通话转粤语,喺度填入文字。

繁体粤语 - 普通話轉粵語,喺度填入文字。

发表于 2013-6-11 17:56 |显示全部楼层
此文章由 鱼羊鲜 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鱼羊鲜 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
简体东北语 - 普通话转粤语,在这儿嘎达整上字儿。

繁体东北语 - 普通話轉粵語,在這兒嘎達整上字兒。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 17:58 |显示全部楼层
此文章由 markco 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 markco 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实相互之间的关系都是独立的,但是简体中文和繁体中文有一定联系。因为他们发音,读法,语法,意思都一样。例如:我去上學了/我去上学了(这里只是字的不一样)而粤语可以变化为:我去返学了(简体)/我去返(翻)學了,而口语话一点就会是我返学先了等。粤语有自己的文字表达,而且多为繁体,因为粤语也是一个比较古老的语系,而且很多语法和还有意思都和古文言文类似:跑路(走路/Z着草)里面的跑并不是我们现在理解得跑。
如果客户群是香港的,你不懂语法,做了粤语繁体他们也看不懂。还不如直接国语简繁2体

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
鱼羊鲜 + 1

查看全部评分

发表于 2013-6-11 17:59 |显示全部楼层
此文章由 唯_月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 唯_月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 唯_月 于 2013-6-11 17:06 编辑
鱼羊鲜 发表于 2013-6-11 16:51
简体汉语 - 普通话转粤语,在这里填入文字。

繁体汉语 - 普通話轉粵語,在這 ...


没有那么复杂,你看我上面的那个栗子,
正式的官方文件都是用繁体的“是”或者”為“而不会用“喺”

所以基本上,写给台湾人和香港人都用同一篇繁体文章就可以了。
你所提到的那些粤语的写法其实是非常口语化的,较为正式的书写里面都不会这样写。
心态很好的阿唯

发表于 2013-6-11 17:59 |显示全部楼层
此文章由 markco 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 markco 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
sunrongsz 发表于 2013-6-11 16:29
粤语是口语吧?繁体是书面字体

粤语是一个语系,有自己的文字和语法。

发表于 2013-6-11 18:00 |显示全部楼层
此文章由 markco 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 markco 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唯_月 发表于 2013-6-11 16:59
没有那么复杂,你看我上面的那个栗子,
正式的官方文件都是用繁体的“是”或者”為“而不会用“喺” ...

嗯,同意。“喺”有很多表达的意思,单独一个就是国语里面的是。不必要过分纠结

发表于 2013-6-11 18:02 |显示全部楼层
此文章由 ItsThere 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ItsThere 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唯_月 发表于 2013-6-11 16:50
謝謝才对,唔该晒是口语。
繁体是粤语的正式书写体。一般只有在网络上聊天或者写比较口语化的信,才会用 ...

这个答复简明扼要!
所以只要简繁体中文就足够了。
别君去兮何时还,白鹿已老青崖间。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2013-6-11 18:03 |显示全部楼层
此文章由 action 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 action 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
简繁体是书写系统,粤语是五大方言之一,是语言系统。网站就分简繁,电话分普通话广东话,有市场的话还可以加四川话上海话
有的书面资料口语化,比如壹周刊,广东口语,白鹿原,陕西口语,在文字上选择简繁都可以,比如台湾版白鹿原用繁体字
繁体和粤语没有必然联系,台湾也用繁体,其实是政治原因,建国前中国人都用繁体,新中国推行简体减少文盲,而在这政治势力外的港台,竖版和繁体保留下来

评分

参与人数 2积分 +4 收起 理由
唯_月 + 2 感谢分享
kawara + 2 我很赞同

查看全部评分

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部