新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· before and after school care (2008-7-18) 花生 · 来自漫长的时间轴- 轻井泽万平酒店 (2018-6-6) violinlearner
· 传奇女后梅艷芳 (2008-9-6) 西关少爷 · 【参加活动】 长~~~篇----羊!羊!羊!冬天的常见打开方式---大衣和羊绒衫 (2019-7-1) ta_xiang
Advertisement
Advertisement
查看: 2531|回复: 28

[英语] 来了快2年,英语到底进步了多少? [复制链接]

发表于 2007-6-28 16:19 |显示全部楼层
此文章由 猫扑 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 猫扑 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来了快两年了,第一个半年糊里糊涂,第二个半年开始上学,第三个半年开始工作直到现在,个人觉得英语还是进步超慢,听说读写还不行,不知道大家的感觉呢?
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-6-28 16:23 |显示全部楼层
此文章由 sh-boy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sh-boy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Practice makes perfect~~take it easy

by the way,does your name has anything to do with "mop"??

发表于 2007-6-28 16:27 |显示全部楼层
此文章由 澳洲老玉米 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳洲老玉米 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
听说读写还不行就能找到工作,好羡慕哦。我基本跟你一样,只是还没有工作在家带宝宝。

发表于 2007-6-28 16:28 |显示全部楼层
此文章由 qqyang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qqyang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Practice at work is the most effective and efficient way to improve English.  Or u can find another way of pushing u towards...i.e. an Ozy girlfriend.

发表于 2007-6-28 17:29 |显示全部楼层
此文章由 热带雨林 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 热带雨林 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上学听读写好像好些,工作中好像口语会好些。我也不太好,估计没什么压力。成天都和中国人说话,有时也试着认识鬼,可就是不喜欢。没办法了

发表于 2007-6-28 18:12 |显示全部楼层
此文章由 ling2 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ling2 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
比两年前,只能说脸皮厚了,敢讲了,讲得还是没那么对,呵.
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-6-28 19:45 |显示全部楼层
此文章由 fina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我也是,感觉一点进步都没有

发表于 2007-6-28 19:50 |显示全部楼层
此文章由 HSBC 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 HSBC 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在让鬼老帮我改简历的时候真的非常非常非常的意识到自己的英文真是太太太太次了,呵呵,他们说的很多东西都能明白,但是让自己重复一次就是不行,让自己说更加没可能了,还是要多和鬼老聊天才行。

发表于 2007-6-28 23:37 |显示全部楼层
此文章由 zhengtao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zhengtao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般来说要5年左右口语才能到达熟练的水平,写作么,如果平时不写东西的话,基本上不会有上面进步的,这是我的感觉。

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2007-6-28 23:39 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
写的话需要大量阅读,我感觉

发表于 2007-6-28 23:42 |显示全部楼层
此文章由 cattor 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cattor 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 猫扑 于 2007-6-28 15:19 发表
来了快两年了,第一个半年糊里糊涂,第二个半年开始上学,第三个半年开始工作直到现在,个人觉得英语还是进步超慢,听说读写还不行,不知道大家的感觉呢?


跟我的历程差不多。我也觉得口语(包括语音和词汇)要5年才能勉强过关。写作嘛要好糊弄一些。
没有图像的签名档,多么凄凉。So...

不知道从什么时候开始,在每一样东西上面都有一个日子,秋刀鱼会过期,肉罐头会过期,连保鲜纸 -- 都会过期,我开始怀疑,在这个世界上,还有什么东西是不会过期的?
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2007-6-29 00:54 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
基本没啥进步,也没退步..个人感觉,如果不是有心的好好学,要进步太难了.........

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2007-6-29 00:55 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在敢乱七八糟的讲, 就是偶的进步, 不像刚来的时候开个帐户都听的大汗, 这边讲究也多~ 读和写还凑合.

听是听懂2/3再七蒙八蒙的, 差不多了.

有些话, 觉得鬼佬说, 顺的很, 也能听懂, 可是要自己重复一遍, 就完全重复不出来, 还是很菜!!!
高高山岗立 深深海底行

发表于 2007-6-29 05:48 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
一般交流没有什么问题,读写都还ok中国人嘛,就是听力还是不行。 平时和老外交流,sorry,sorry几次倒也算了,看原版片看电影和看电视就不行。听不明白!不知道去买个机顶盒对提高听力有没有用?不过有了字幕应该就是阅读了吧 比起两年前,进步肯定有的! 刚来住homestay,虽然英语其实还ok,不过就是说不出口。现在已经能说出长句了,而且不用费力去组织,自然而然脱口而出。但是词汇还非常不够,说的都是简单句简单的词,听到老外说个陌生的词,就只能面带微笑okok了。。。。总是不能坚持背单词。背单词其实对英语提高是非常有帮助的,个人感觉!我的目标是能听得懂广播和电视,不知道各位有没有good idea?

[ 本帖最后由 dreaman 于 2007-6-29 04:49 编辑 ]

参与宝库编辑功臣

发表于 2007-6-29 11:11 |显示全部楼层
此文章由 bffbffbff 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bffbffbff 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Mylittlelover 于 2007-6-28 23:55 发表
现在敢乱七八糟的讲, 就是偶的进步, 不像刚来的时候开个帐户都听的大汗, 这边讲究也多~ 读和写还凑合.

听是听懂2/3再七蒙八蒙的, 差不多了.

有些话, 觉得鬼佬说, 顺的很, 也能听懂, 可是要自己重复一遍,  ...



haha , me too me too..

发表于 2007-6-29 11:41 |显示全部楼层
此文章由 dingdingxiaoai 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dingdingxiaoai 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
两年的时候好象是敢说了,虽然说的有点乱七八糟的...
不过到第4年的时候就好了
感觉英语是要逼着学的,多写几篇DISSERTATION就好了,赫赫
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-6-29 11:47 |显示全部楼层
此文章由 ivy_cn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ivy_cn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
上学的时候写了无数的论文,经常会有很多很多语法错误,而且是自己觉察不到的,晕,这可怎么进步呢?

发表于 2007-6-29 13:41 |显示全部楼层
此文章由 嘟嘟0809 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 嘟嘟0809 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 ling2 于 2007-6-28 17:12 发表
比两年前,只能说脸皮厚了,敢讲了,讲得还是没那么对,呵.



me too.:

发表于 2007-6-29 13:49 |显示全部楼层
此文章由 camugl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 camugl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自己感觉有些进步,主要归功于看电视和听广播看报纸。目前认为听力的速度还不够快。词汇量还不够大。

发表于 2007-6-29 14:49 |显示全部楼层

it's hard to improve english

此文章由 wasskinnyhenry 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wasskinnyhenry 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2007-6-29 17:45 |显示全部楼层
此文章由 maribel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 maribel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dreaman 于 2007-6-29 04:48 发表
一般交流没有什么问题,读写都还ok中国人嘛,就是听力还是不行。 平时和老外交流,sorry,sorry几次倒也算了,看原版片看电影和看电视就不行。听不明白!不知道去买个机顶盒对提高听力有没有用?不过有了字幕应该 ...


听到他们说陌生的你听不懂的词,千万别假装听懂.你如果一直YES, OKAY, HMM的没有自己的意思表达出来,人家并不能确认你是真懂假懂

如果人家说的一个词不懂,你凭借听力印象马上重复一下,问他,他们一般都会解释一下,下次你再听到不就又刺激一下听力捕捉能力,再过几次,你就也会正确使用了,生词就变成你自己的了 
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者

发表于 2007-6-29 18:37 |显示全部楼层
此文章由 Mylittlelover 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mylittlelover 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 dreaman 于 2007-6-29 04:48 发表
一般交流没有什么问题,读写都还ok中国人嘛,就是听力还是不行。 平时和老外交流,sorry,sorry几次倒也算了,看原版片看电影和看电视就不行。听不明白!不知道去买个机顶盒对提高听力有没有用?不过有了字幕应该 ...


说实在的, 我用了一段时间的机顶盒, 卖了!! 感觉没太多用, 说的快, 字幕慢, 有时候还脱节, 根本来不及看, 那个累的了.....

我现在就是遇到不熟悉的topic, 就像傻子似的..... 和邻居老太太谈她的花, 人家很自豪的告诉我这是什么, 那是什么....一句也不懂, sorry个n多遍, 好不容易记住几个, 一转身就忘了~ 非得要写下来才行.
高高山岗立 深深海底行

发表于 2007-6-29 18:48 |显示全部楼层
此文章由 lesli1109 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lesli1109 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
语言环境最重要。

我堂姐跟一澳洲人结婚5年了,那英语~  羡慕就2字! 而她的一个朋友比她早来2年,英语进步的就不是很快。工作环境说英语,但是回到家里就都说中文。

记得上大学的时候,有个老师从美国进修回来,那牛人在美国的时候,教美国学生写作文, 移民去加拿大的时候,雅思考了8.5。
他曾经说过: 如果你讲英语的时候,不用先在脑子里想中文,再翻译成英文,而是能做到脱口而出,即使说得不那么准确,不那么漂亮,也标志着你的英文入门了~
人生,原来就是,和那些事那些人相遇的过程。

发表于 2007-6-29 19:00 |显示全部楼层
此文章由 perfume 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 perfume 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
唉,也想好好读些英文小说,背些单词,可是总是很懒。BS自己一下。

[ 本帖最后由 perfume 于 2007-6-29 18:01 编辑 ]

发表于 2007-6-29 19:59 |显示全部楼层
此文章由 audream 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 audream 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来了4个月,感觉提高很快,新闻和鬼佬的presentation能完全听明白,但是看电视和平时交流就有一点困难。看prison break像听外星语。

发表于 2007-6-29 20:16 |显示全部楼层
此文章由 pangpang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pangpang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 lesli1109 于 2007-6-29 17:48 发表
语言环境最重要。

我堂姐跟一澳洲人结婚5年了,那英语~  羡慕就2字! 而她的一个朋友比她早来2年,英语进步的就不是很快。工作环境说英语,但是回到家里就都说中文。

记得上大学的时候,有个老师从美国进修 ...

我和Aussie BF交往一年半了,英语在说的方面还是没有丝毫提高。关键是年龄大了,很难忘掉母语的语言习惯,说的时候大脑还是有个翻译过程。听就不一样了,不需要翻译过程。

现在有时和语速快的人对话时,不得不免掉大脑里的翻译过程。结果说完了,回头一想,才意识到错误很多,说的方式还是母语的语法习惯,所以结果还是词不达意。

有次工作中接触到一个在加拿大呆过一年多的华人,她英语说的很流利,而且语法很正确,但感到听起来比听Aussie的英语还费劲。分析起来,可能是她缺少身体语言的缘故。
Advertisement
Advertisement

发表于 2007-6-29 22:25 |显示全部楼层
此文章由 lorrycan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lorrycan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 audream 于 2007-6-29 18:59 发表
来了4个月,感觉提高很快,新闻和鬼佬的presentation能完全听明白,但是看电视和平时交流就有一点困难。看prison break像听外星语。


Prison break 里的英语相当于标准普通话,比起aussie english的accent understandable多了。

发表于 2007-6-30 01:57 |显示全部楼层
此文章由 一村 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一村 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家看heroes,里面的英文比prison break简单多了

发表于 2007-6-30 05:13 |显示全部楼层
此文章由 dreaman 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dreaman 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 maribel 于 2007-6-29 16:45 发表


听到他们说陌生的你听不懂的词,千万别假装听懂.你如果一直YES, OKAY, HMM的没有自己的意思表达出来,人家并不能确认你是真懂假懂

如果人家说的一个词不懂,你凭借听力印象马上重复一下,问他,他们一般都 ...


好主意!! 我想起来了,有好几个单词我就是这样学会的,比如kick-ass, gorgeous, barrister,solicitor, 还有Anzac day........以后我会坚持!
这个方法好,向大家推荐!老外一般会比较kind, 会主动解释给你听。如果不解释,就让他解释!最好有本本可以听写下来,记忆会非常牢固。


[ 本帖最后由 dreaman 于 2007-6-30 04:18 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部