精华好帖回顾 | |
---|---|
· 关于精英的最后一贴 (2010-7-7) 第一名 | · 【157楼更新】开贴说在公立医院要求翻译服务的意义。114楼24小时电话传译服务(热线电话:131450) (2013-3-16) mia_who |
· 老人看老书——红楼 (2008-4-12) big_beast | · 小儿女记事系列15--说一说澳洲的小学教育(117楼更新,补充几则花朵小学生活片段) (2009-12-7) 清凉 |
Advertisement
Advertisement |
1376| 5
|
请教如何翻译这段话的黑体部分 |
发表于 2012-9-14 14:08
|显示全部楼层
此文章由 alias-unknown 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alias-unknown 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||
发表于 2012-9-15 18:59
|显示全部楼层
| |
发表于 2012-9-15 19:07
|显示全部楼层
此文章由 春来草自青 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 春来草自青 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
评分
| ||||||||
发表于 2012-9-28 09:59
|显示全部楼层
此文章由 wuyu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wuyu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
评分
| ||||||||
发表于 2012-9-28 10:25
|显示全部楼层
此文章由 erni 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 erni 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
发表于 2012-9-28 10:32
|显示全部楼层
此文章由 alias-unknown 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 alias-unknown 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
| ||
Advertisement
Advertisement |
||