新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 来不及参加活动 你为什么结婚(更新完毕,欢迎收看!) (2013-9-12) 明河素月 · 我的移民故事之一 ---- 准备移民的日子。 (2009-1-21) chinara
· 我的奶奶 (2008-11-13) 仰望星空 · 大头做面食 -- 肉松葱油酥饼, 附送京糕 (2013-1-18) datou2z
Advertisement
Advertisement
查看: 1809|回复: 7

看热闹英语怎么说? [复制链接]

发表于 2012-4-23 20:31 |显示全部楼层
此文章由 any 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 any 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如题,看热闹英语怎么说?
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-4-23 20:41 |显示全部楼层
此文章由 craigie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 craigie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
watch the fun/excitement;

发表于 2012-4-23 20:59 |显示全部楼层
此文章由 bella.thinker 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bella.thinker 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
watch the scence of bustle;
be a looker-on;
see/watch the fun

发表于 2012-4-23 21:01 |显示全部楼层
此文章由 bb33 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bb33 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
onlooker

发表于 2012-4-23 21:05 |显示全部楼层
此文章由 banzhiyan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 banzhiyan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
maidai

发表于 2012-4-24 16:23 |显示全部楼层
此文章由 sarphi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sarphi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bystander 好像,和onlooker很相像。
Advertisement
Advertisement

发表于 2012-4-25 11:07 |显示全部楼层
此文章由 window2008 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 window2008 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习中

发表于 2012-4-25 11:10 |显示全部楼层
此文章由 Frankstonlarry 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Frankstonlarry 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
spectator

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部