新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【新足迹读书半月谈】 (11月上) —— 解读张爱玲:恋父情结 (2008-10-31) jasonliu234 · 食物记 (2011-9-2) 春浅
· ~~~~~~~~只羡鸳鸯不羡仙,来看一看香港影视剧中的那一对对神仙眷侣们吧~~~~~~~~ (陆续有来!!) (2011-8-19) Anihc · [面子产品大交流]之不成系统版 (2007-3-12) moth
Advertisement
Advertisement
查看: 1606|回复: 10

请问“韭菜”怎么说啊 [复制链接]

发表于 2011-1-25 22:24 |显示全部楼层
此文章由 auw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 auw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
请问“韭菜”怎么说啊?多谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-1-25 22:24 |显示全部楼层
此文章由 kitcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
garlic chives

发表于 2011-1-26 09:48 |显示全部楼层
此文章由 Redbook 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Redbook 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主下个有道字典就好了

发表于 2011-1-26 10:27 |显示全部楼层
此文章由 auw 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 auw 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 Redbook 于 2011-1-26 09:48 发表
楼主下个有道字典就好了

字典翻译都不给力啊

发表于 2011-1-26 18:13 |显示全部楼层
此文章由 sherply1024 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherply1024 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
俺在常去的一家超市看到标的是chives

发表于 2011-1-26 20:39 |显示全部楼层
此文章由 vch801 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vch801 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
garlic chives
Advertisement
Advertisement

发表于 2011-1-26 20:52 |显示全部楼层
此文章由 rainee 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rainee 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
chinese leek

发表于 2011-1-26 20:57 |显示全部楼层
此文章由 Sammy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Sammy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个我知道,绝对标准的答案:“chinese chive”

发表于 2011-1-26 21:41 |显示全部楼层
此文章由 貔貅 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 貔貅 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
garlic chives

发表于 2011-1-26 21:59 |显示全部楼层
此文章由 tgg389 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tgg389 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Chinese Chive...

发表于 2011-1-31 18:50 |显示全部楼层
此文章由 花袋 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 花袋 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Leek
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部