新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· [Karen's 西點時光] 一組Dessert 的擺盤習作 (2008-8-12) Tiger_Karen · 北印印象. (2017-8-29) xeh060
· I Got It: IT Position (2005-5-6) song · 【眼线产品 -- EYE LINER】 -- 试色 及 能力测试 -- Kate smashbox, NYX, UD 24/7, PRESTIGE , Li (2011-4-25) 魔头
Advertisement
Advertisement
查看: 2708|回复: 29

那个售货员少找我的钱了,英语怎么说? [复制链接]

发表于 2010-10-25 13:53 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同理还有:你穿得太少了。

这些少字到底用英语什么单词呢?

谢谢
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 13:55 |显示全部楼层
此文章由 SAMURAI 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 SAMURAI 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
少找我的钱了: hey, you still own me some change!
你穿得太少了 = too much information! hehe

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
helenacarrie + 1 你太有才了

查看全部评分

发表于 2010-10-25 13:59 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
money!(高三调说出即可)
..... (啥也不说,流鼻血即可)

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
cygrace + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2010-10-25 14:00 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shortchanged

not wearing enough cloth

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
tintin77 + 3 感谢分享

查看全部评分

发表于 2010-10-25 14:00 |显示全部楼层
此文章由 helenacarrie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 helenacarrie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 SAMURAI 于 2010-10-25 13:55 发表
少找我的钱了: hey, you still own me some change!
你穿得太少了 = too much information! hehe

发表于 2010-10-25 14:04 |显示全部楼层
此文章由 SAMURAI 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 SAMURAI 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 helenacarrie 于 2010-10-25 14:00 发表



我的UK室友喜欢单手遮住眼睛,从手指缝里偷看,并做出夸张的表情: wow wow too much information ^__^

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
helenacarrie + 1 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 14:04 |显示全部楼层
此文章由 cygrace 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cygrace 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 y12345678 于 2010-10-25 13:59 发表
money!(高三调说出即可)
..... (啥也不说,流鼻血即可)

发表于 2010-10-25 14:07 |显示全部楼层
此文章由 y12345678 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 y12345678 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

不留鼻血总不能流鼻涕吧

发表于 2010-10-25 14:11 |显示全部楼层
此文章由 cygrace 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cygrace 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 y12345678 于 2010-10-25 14:07 发表

不留鼻血总不能流鼻涕吧


你不能什么都不流吗?

发表于 2010-10-25 14:27 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我一直都没有看明白那个too much info。。。

后来终于明白了

我太纯洁了。。。

发表于 2010-10-25 14:28 |显示全部楼层
此文章由 tintin77 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tintin77 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2010-10-25 14:00 发表
shortchanged

not wearing enough cloth

请问这个,全句怎么说啊?我那天就想跟人家说,你少找我钱了。
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 14:29 |显示全部楼层
此文章由 SAMURAI 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 SAMURAI 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵。。。楼上的好可爱!(paopaobing(11))

发表于 2010-10-25 14:41 |显示全部楼层
此文章由 000567 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 000567 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you give me the wrong change...

dont you feel cold, you must be very healthy..

退役斑竹

发表于 2010-10-25 15:23 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 tintin77 于 2010-10-25 14:28 发表

请问这个,全句怎么说啊?我那天就想跟人家说,你少找我钱了。

You short change me.
我若不坚强,谁替我坚强

发表于 2010-10-25 15:55 |显示全部楼层
此文章由 sqfo 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sqfo 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The change doesn't look like what I've expected.

发表于 2010-10-25 16:05 |显示全部楼层
此文章由 未名湖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 未名湖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 cygrace 于 2010-10-25 14:11 发表


你不能什么都不流吗?

抓住,不好好看书,跑这儿灌水啊?
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 19:09 |显示全部楼层
此文章由 yutoubao 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yutoubao 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
说点通俗易懂的
where is my fxxking change?
You are a bloody flasher, aren't you?

发表于 2010-10-25 19:14 |显示全部楼层
此文章由 ann暗暗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ann暗暗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you didn't give me enough change

发表于 2010-10-25 19:16 |显示全部楼层
此文章由 snow_white 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 snow_white 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
too much information什么意思呢?

发表于 2010-10-25 19:18 |显示全部楼层
此文章由 ann暗暗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ann暗暗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you need more clothes. 我local老板这样跟我说过。。。

退役斑竹 2008年度奖章获得者 2009年度奖章获得者

发表于 2010-10-25 19:22 |显示全部楼层
此文章由 Tiger_Karen 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Tiger_Karen 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 snow_white 于 2010-10-25 19:16 发表
too much information什么意思呢?


就是吧,该露的不该露的都露了。。
高龄儿童
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 19:23 |显示全部楼层
此文章由 perhaps_love 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 perhaps_love 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 未名湖 于 2010-10-25 16:05 发表

抓住,不好好看书,跑这儿灌水啊?

考前一乐

发表于 2010-10-25 19:32 |显示全部楼层
此文章由 skie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 skie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我会说, i am $XX short.  觉得这样简单,应该也对吧。

退役斑竹

发表于 2010-10-25 22:25 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 skie 于 2010-10-25 19:32 发表
我会说, i am $XX short.  觉得这样简单,应该也对吧。

感觉这个一般是说我差$xx
我若不坚强,谁替我坚强

发表于 2010-10-25 22:26 |显示全部楼层
此文章由 helenacarrie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 helenacarrie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 floraz 于 2010-10-25 22:25 发表

感觉这个一般是说我差$xx

同意
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2010-10-25 23:45 |显示全部楼层

老虎说的对的。short表示少钱的意思

此文章由 iami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-25 23:52 |显示全部楼层
此文章由 smart_arse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smart_arse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you overcharged me.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2010-10-25 23:57 |显示全部楼层

回复 27# 的帖子

此文章由 iami 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iami 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个说的好,符合楼主的id
开个玩笑不要介意

发表于 2010-10-26 22:22 |显示全部楼层
此文章由 smart_arse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 smart_arse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈 我不是楼主哦。

发表于 2010-10-27 01:03 |显示全部楼层

回复 2# 的帖子

此文章由 tanchinhong 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 tanchinhong 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
you still owe me no own me

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部