新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 两个人的韩国脚步 -- (全文完) (2016-8-3) Ausiewolf · 参加活动:AE82 我的第一辆车 (2013-6-11) ottozhou
· Queenstown 5日滑雪兼观光兼party之旅 (更新完毕) (2012-10-10) steprego · 扶老携幼7人黄金海岸8日度假游(坑已填) (2011-2-4) cece
Advertisement
Advertisement
查看: 1587|回复: 5

求救。办公室EMAIL中的意思 [复制链接]

发表于 2010-10-8 09:39 |显示全部楼层
此文章由 juliehuang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 juliehuang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
大家能帮我翻译这话的确切意思吗?个个单词都知道....  谢谢
can I step out? I'd like to focus on hand over notes
Advertisement
Advertisement

发表于 2010-10-8 09:42 |显示全部楼层
此文章由 大飞熊 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大飞熊 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
就是他不想干你说的那个事情,他更加喜欢干hand over notes的意思。

别人如果这样给我这样写,我就这么理解,如果理解错了,他就知道以后写信应该更加简单明了一点。
如果不对请大家指正。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
juliehuang + 2 谢谢奉献

查看全部评分

走别人的路,让别人走投无路

退役斑竹

发表于 2010-10-8 10:46 |显示全部楼层
此文章由 floraz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 floraz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不知道给你写信的人是不是正在做training,交接工作之类?

2021年度勋章获得者

发表于 2010-10-8 13:55 |显示全部楼层
此文章由 heroxk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 heroxk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 juliehuang 于 2010-10-8 10:39 发表
大家能帮我翻译这话的确切意思吗?个个单词都知道....  谢谢
can I step out? I'd like to focus on hand over notes


我能不参与吗?我想把精力放在交接材料上

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
juliehuang + 2 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2010-10-8 15:48 |显示全部楼层
此文章由 20100 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 20100 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
同意4楼

发表于 2010-10-9 17:39 |显示全部楼层
此文章由 juliehuang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 juliehuang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哦,原来是这意思, 她是准备要放年假了, 应该是交接工作了。我当时还嘀咕这么写给经理,好像有点不敬啊
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部