新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 绿茶海绵蛋糕-过程图 (2008-1-2) cctang · 混混厨房-HomeMade 超级大披萨!! (2009-12-7) 小混混
· *****爽韧香滑,肠肠精彩*****两分钟新鲜出炉的广东肠粉-鲜虾笋丝肠、鸳鸯肠、金银肠、虾米鸡蛋肠、猪肉肠...... (2011-11-20) 猪小妹 · 来AU后的第一个CRM开发项目终于正式上线, 感想ing (2007-11-10)
Advertisement
Advertisement
查看: 1552|回复: 7

这句怎么翻译:“变压器空载合闸时的瞬态过程”? [复制链接]

退役斑竹

发表于 2010-8-18 13:10 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
搞电力的TX请进来帮个忙。“变压器空载合闸时的瞬态过程”怎么翻译?
这是指次级无负载的情况下接通主级?
翻成No-load switching-in transient process靠铺吗?

[ 本帖最后由 大饼 于 2010-8-18 16:49 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2010-8-18 17:50 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
自己顶

发表于 2010-8-25 13:57 |显示全部楼层
此文章由 hnsc789 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hnsc789 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
transient process of switching on off-load transformer

sale for points

评分

参与人数 1积分 +4 收起 理由
大饼 + 4 谢谢奉献

查看全部评分

发表于 2010-8-25 14:04 |显示全部楼层
此文章由 高寿财 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 高寿财 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
process可以去掉。
transient 本身就含过程的意思
(paopaobing(3))

发表于 2010-8-25 14:15 |显示全部楼层
此文章由 hnsc789 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hnsc789 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
adj. 1. 短暂的; 片刻的; 转瞬即逝的2. 暂住的;过往的;临时的

n.1. 暂住某地的人;过往旅客;临时工

transient 如果做名词的话就不对了

发表于 2010-8-25 14:20 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
switching transients of no-load TX

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
大饼 + 5 谢谢奉献

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2010-8-25 14:24 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2010-8-25 13:20 发表
switching transients of no-load TX

这个TX是同学还是变压器?

怎么前两天没人搭理,今天专家们都蹦出来了

发表于 2010-8-25 14:25 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
trannie

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部