新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· Go camping (2015-9-29 更新炉具) (2011-12-28) ranger · 迟到的记录:纪念来到澳洲的129天 (2005-11-1) booper
· 你的孩子考虑做教师吗?NSW中学教师全解密 (2021-3-28) a586702 · 欧洲归来,新鲜出炉之第一手法德瑞三国16天带娃游记和经验(2022年夏天)全部更新完毕 (2022-7-15) xmaseve
Advertisement
Advertisement
查看: 946|回复: 2

[音乐] 非官方中文版《含笑死去》 [复制链接]

发表于 2024-11-28 19:43 |显示全部楼层
此文章由 greanbean 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 greanbean 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 greanbean 于 2024-11-28 20:44 编辑

听着无限接近原唱了  
中文翻译为啥觉得没有英文深刻?


评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
Mathew0214 + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2024-11-28 21:03 |显示全部楼层
此文章由 蚝 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蚝 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
真挺不错呢,合声好好听

发表于 2024-11-30 19:47 |显示全部楼层
此文章由 Mathew0214 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Mathew0214 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
看形象以为是恶搞,没想到唱得还真是无限接近,除了是中文,给了人一种时空错乱的感觉。
说成 含笑九泉 是不是就深刻点了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部