新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 我爱吃排骨--熊猫家的排骨菜-粉蒸排骨,越式香茅猪排,杂菇排骨汤 (2013-10-14) 小白的熊猫 · 澳洲小生意攻略(鱼薯店篇、三) (2008-7-7) 车友
· 低俗人类 (2011-2-15) pink_maomao · 30张大图演绎正宗地道意式肉酱面 (2013-2-19) 河水洋洋
Advertisement
Advertisement
查看: 1471|回复: 3

--- [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2008-12-21 21:20 |显示全部楼层
此文章由 meibu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 meibu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 meibu 于 2018-4-28 03:33 编辑

---
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-12-21 21:21 |显示全部楼层
此文章由 北欧海盗 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 北欧海盗 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中介自己得涩一下而已

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
黄泥蟹 + 2 我很赞同 中文功底和英文功底都很厚

查看全部评分

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-21 21:30 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
通常那个广告上面有中介的店名和名字。这个sold by就是说被这个中介和中介公司卖掉的。

发表于 2009-1-16 01:56 |显示全部楼层

分词,省be,带by

此文章由 iAmNobody 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 iAmNobody 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
去翻下动词非谓语形势中的分词部分的介绍

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部