新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 翩翩起舞 蝴蝶兰(一、二、三) (2018-12-14) 欢喜心 · 有爱推理小说电影的同学吗? (2005-4-10) 凡戈
· 4月5日墨尔本小琴友聚会后记 (2009-4-6) daffodil · 东东爹的龙虾三吃---全部完成共37张照片哦 (2012-4-22) mickeymickey
Advertisement
Advertisement
查看: 1875|回复: 8

请问, 怎么用英语表达安慰的话? [复制链接]

发表于 2008-12-15 08:33 |显示全部楼层
此文章由 matrix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 matrix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果有同事突然告诉你发生在他/她身上不幸的事, 如亲人去世, 一般怎样表达安慰的意思?

多谢!
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-15 08:44 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Depends on how close you are.

发表于 2008-12-15 08:46 |显示全部楼层
此文章由 kitcat 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kitcat 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
用I'm sorry to hear that.开头然后blablabla根据具体情况说一堆安慰的话。不知道还有别的说法没?

发表于 2008-12-15 08:53 |显示全部楼层
此文章由 matrix 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 matrix 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2008-12-15 08:44 发表
Depends on how close you are.


也就是一般同事

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-15 09:00 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 matrix 于 15/12/2008 08:53 发表


也就是一般同事

这样的话一般也就是说:I am really sorry to hear your loss. blah blah之类的台面话了。
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-12-15 12:10 |显示全部楼层
此文章由 冬菇茶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 冬菇茶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
顺便问一句,这样的话需要去参加追悼会嘛?朋友的一个普通同事(同部门的)的母亲刚去世。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-12-15 12:14 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 冬菇茶 于 15/12/2008 12:10 发表
顺便问一句,这样的话需要去参加追悼会嘛?朋友的一个普通同事(同部门的)的母亲刚去世。

普通关系一般不会叫她去的。
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-12-15 16:32 |显示全部楼层
此文章由 qikeyuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qikeyuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
my condolence to your loss>? a bit formal but u can use it i suppose

发表于 2008-12-15 16:41 |显示全部楼层
此文章由 carpediem 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 carpediem 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
以下是几种比较常用的方式,适用于不同场合:

1. I'm sorry to hear that. If there is anything that I can help, you know where to find me.

2. I understand.

3. Please don't cry. We still can be friends.

[ 本帖最后由 carpediem 于 2008-12-15 16:42 编辑 ]

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部