新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 阿布扎比贝鲁特约旦土耳其拔草之旅(完工) (2020-9-9) 小兔白又白 · 白血病三年公立医院治疗+临终关怀病房+死亡后续信息分享 (2024-6-26) tryso
· SK 世界流行音乐系列之 赵传 + 我所知道的娱乐圈系列之 那年,那人,那歌 (2008-3-23) steveking · TASMANIA东岸游,我想开个新帖 (2015-4-7) 没有袖子的汗衫
Advertisement
Advertisement
查看: 875|回复: 1

[其他] 联邦政府修订劳动法 小企业可以不予警告即开除员工 [复制链接]

退役斑竹

发表于 2008-11-26 11:27 |显示全部楼层
此文章由 一炷香 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 一炷香 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
舆论普遍认为,导致Howard政府去年大选失利的一个主要因素就是他执意推行的新的劳雇关系法WorkChoice。自竞选开始前,工党就承诺一旦上任,就会动手废除这个不合理的规定。近日反对党终于对此让步,这样工党就可以正式开始废除工作。


在可能退出的新政策里,有一条规定小型企业可以在不给予员工事先警告的情况下开除工作少于12个月的员工。那些效力超过12个月的,允许有一次改过机会。


其他一些变化包括临时工和在少于100人的企业工作的员工在被解雇时也能得到法律保护;受雇于少于15人的企业,工作时间超过12个月的享有解雇保护。


Careful - one warning and you're fired

http://www.news.com.au/business/story/0,27753,24709355-5012426,00.html
AAP
November 26, 2008 10:07am


THE three strikes and you're fired policy will not apply under Labor's new workplace regime.

One warning will be enough, Small Business Minister Craig Emerson says.

The changes to unfair dismissal laws were an important concession to small business, he said.

Any employee who committed theft, fraud or violence in the workplace could be dismissed on the spot.

"You just say you're finished,'' Dr Emerson told ABC Television today.

In other circumstances, employees - who have worked for longer than 12 months - would have one chance to improve their performance.

"No three written warnings, appropriately spaced over time, no legalistic processes.''

Under Labor's laws, three million more workers will have access to protection against unfair dismissal, almost doubling the number now protected.

Casual employees will be covered for the first time and unfair dismissal protection will be available to workers in businesses with fewer than 100 employees provided they have worked there for six months.

Workers at small businesses with fewer than 15 employees will also receive unfair dismissal protection provided they have worked there for 12 months.

Acting Prime Minister and Workplace Relations Minister Julia Gillard introduced Labor's Fair Work Bill into parliament yesterday, saying the new laws will restore balance to workplace rights and protection for workers.
不要叫我宅男,请叫我老舍先生
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-11-26 13:35 |显示全部楼层
此文章由 chinara 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 chinara 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
所以说政客的话没得信。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部