新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 【参加活动】我喜欢的一部科幻小说——《三体》 (2015-7-1) 飞雪满楼 · eshao搬家简历之后续篇---Ducted heating的安装,清洁与搬家 (2006-7-24) 草莓
· Lanshan: 再来跟我做完美戚风-橙汁戚风蛋糕 Orange Chiffon Cake (详细演绎) (2012-4-24) lanshan · 昏天黑地打工记(外加稀里糊涂闯江湖) (2004-12-10) horseanddragon
Advertisement
Advertisement
查看: 8930|回复: 39

[童言趣语] 和我女儿双语交流,偶尔尴尬…… [复制链接]

发表于 2016-7-18 19:50 |显示全部楼层
此文章由 xnigel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xnigel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
话说我闺女转眼快4岁了。平日她妈妈和我偶尔跟她说英文,但是大部分说中文。比如颜色我女儿只会英文,数字中英文都溜溜的。星期几还闹不明白……

言归正传,每次带闺女去shopping我们买完了就跟她说"let's pay that lady there” or "pay lady" for short。女儿每次也不管什么人结账也都说去pay lady。因为我们那里的coles都是lady结账。女儿渐渐长大了,忽然有一天买东西的时候发现结账的是个男的。(因为我之前教他如果是男的就叫boy or gentleman)。然后跑到那个人跟前,冲着我说“let's pay this lady boy”……

我去~~~当时看那个小男孩一脸不高兴,我也很尴尬,但是当哪个男孩开口的时候我差点笑出来,因为音呛确实也有一点娘炮的意思…………
WheelJack
Advertisement
Advertisement

2016年度奖章获得者

发表于 2016-7-18 19:51 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 hilltop-bear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 hilltop-bear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这…我觉得楼主应该当时立即纠正,对孩子好,那男孩也高兴

发表于 2016-7-18 19:52 |显示全部楼层
此文章由 xnigel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xnigel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
hilltop-bear 发表于 2016-7-18 19:51
这…我觉得楼主应该当时立即纠正,对孩子好,那男孩也高兴

我确实纠正了……只不过感觉搞笑一点
WheelJack

发表于 2016-7-18 20:03 |显示全部楼层
此文章由 漂亮MM 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 漂亮MM 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
xnigel 发表于 2016-7-18 19:52
我确实纠正了……只不过感觉搞笑一点

你这样嘲笑别人很不好...
别人娘不娘炮都不应该是你嘲笑的对象,更何况你还当着孩子的面

发表于 2016-7-18 20:14 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 起司neko 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 起司neko 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
  不厚道 读到那句笑喷了

发表于 2016-7-18 20:37 |显示全部楼层
此文章由 ellajoshjoe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ellajoshjoe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Hahaha
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-18 20:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 fatmouse 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 fatmouse 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
总感觉原话好像也不太通顺,是不是该说:let's pay at the lady there

发表于 2016-7-18 20:42 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 beibei8448 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 beibei8448 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我家快三岁,中英文混着说。有时候我还听不太明白

发表于 2016-7-18 20:43 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 zxz 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zxz 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈啊哈 太好笑了
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2016-7-18 21:11 |显示全部楼层
此文章由 farmerzheng 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 farmerzheng 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
估计那娘炮心里不爽——怎么你一小屁孩一眼就能看穿呢?

发表于 2016-7-18 21:17 |显示全部楼层
此文章由 edfamilytv 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 edfamilytv 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
确实尴尬啊
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-18 21:46 |显示全部楼层
此文章由 薏仁红豆 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 薏仁红豆 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈,这是笑话吧。
你闺女好可爱。

发表于 2016-7-18 21:48 |显示全部楼层
此文章由 Poweregg 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Poweregg 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 Poweregg 于 2016-7-18 21:53 编辑

lady boy不仅仅是指娘炮吧

楼主google看一下

发表于 2016-7-18 21:56 |显示全部楼层
此文章由 icebear 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 icebear 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
90%孩子说的都听不明白!只有个别词还行,最怕中英文夹杂。

发表于 2016-7-18 22:04 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 Goofy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Goofy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ladyboy好像是人妖的意思 换了谁都不高兴

发表于 2016-7-18 22:18 |显示全部楼层
此文章由 s4048987 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 s4048987 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你孩子要是会说 shemale 那就逆天了
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-18 22:31 |显示全部楼层
此文章由 acekevin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 acekevin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
孩子上幼儿园前担心英文 上了幼儿园现在担心中文 哎  

发表于 2016-7-18 23:42 |显示全部楼层
此文章由 kiddkidd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kiddkidd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我一直保持跟孩子只讲中文。有点点力不从心了。

今天闺女带了cc画的画回家。她说,这是丫丫的painting。我说是丫丫的画吗?她很不高兴,说不是画,是
painting。告诉她画就是painting 的意思。一直不高兴的哼哼硕,不是画,是painting。。
[img]https://lb4f.lilypie.com/gb31p11.png

http://lb1f.lilypie.com/va7Rp11.png[/img]

发表于 2016-7-18 23:45 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 lucyliu8472 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lucyliu8472 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Goofy 发表于 2016-7-18 22:04
ladyboy好像是人妖的意思 换了谁都不高兴

是啊 -_- 收银员听到疯了。。还是坚持和小孩说中文好
房奴 孩奴 猫奴

发表于 2016-7-18 23:49 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 水月境天 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 水月境天 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈。
人脸色发绿了没有?

发表于 2016-7-18 23:53 |显示全部楼层
此文章由 kiddkidd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kiddkidd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不过我个人感觉,父母英文一般般的话还是跟孩子讲自己擅长的母语比较好。不然只会让孩子混淆,并且语音怪异。至少我家不到3岁。送她去cc经常有听到她讲英文单词。

但是在家我们只讲中文,她就几乎在家没讲过单词。孩子是可以区分不同场合的语言的。
[img]https://lb4f.lilypie.com/gb31p11.png

http://lb1f.lilypie.com/va7Rp11.png[/img]
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-19 00:05 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The check out staff didn't provide you a service directly, so you really shouldn't use "pay the lady", at all. For grocery shopping I'd say "pay the bill" or "pay for the goods". It's true that majority of check out staff are female, but there is no rule saying it must be, so it's also a good idea just don't refer to a specific gender here.

发表于 2016-7-19 00:54 |显示全部楼层
此文章由 暮眼蝶 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 暮眼蝶 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
kiddkidd 发表于 2016-7-18 23:53
不过我个人感觉,父母英文一般般的话还是跟孩子讲自己擅长的母语比较好。不然只会让孩子混淆,并且语音怪异 ...

我说在孩子去cc前交一点简单英语,怕到时连去厕所都不会说,但lg反对,他说我们发音和用法都不地道,不要带歪孩子。

发表于 2016-7-19 01:05 |显示全部楼层
此文章由 cmozla 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cmozla 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pay at the lady...

发表于 2016-7-19 01:13 |显示全部楼层
此文章由 cathy-zhang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cathy-zhang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
let's pay at the register

发表于 2016-7-19 04:39 |显示全部楼层
此文章由 Bingbang 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bingbang 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
笑了 童言无忌
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-7-19 06:59 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 famous000 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 famous000 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
pay lady感觉是卖身不卖艺那种

发表于 2016-7-19 07:19 |显示全部楼层
此文章由 moomriver2010 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 moomriver2010 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz女儿好可爱 童言无忌

发表于 2016-7-19 08:33 |显示全部楼层
此文章由 xnigel 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 xnigel 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bulaohu 发表于 2016-7-19 00:05
The check out staff didn't provide you a service directly, so you really shouldn't use "pay the lady ...

多谢指教,以后注意
WheelJack

发表于 2016-7-19 08:50 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 luckyme7777 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 luckyme7777 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈哈

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部