新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 九千公里云和月,二十一天光与影:墨尔本到Cooktown纵向穿越澳洲大陆之旅 (2012-1-15) 河水洋洋 · 旅行笔记摘抄- 日本 (2007-10-30) astina
· 【格桑花厨房】 蛋糕系列----特别的蛋糕,给特别的你----附详细做法 (2012-6-29) 格桑花 · 对在Epping团盖有兴趣的留个名。 (2006-11-25) 黑山老妖
Advertisement
Advertisement
查看: 1383|回复: 2

哪位高人帮我翻译一句话 [复制链接]

发表于 2008-11-20 13:43 |显示全部楼层
此文章由 sunnyran 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sunnyran 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中文原文是“ 借鸡生蛋,用蛋还租,最后得鸡”
不用按照原文翻译,只是按照这句话背后的意思翻译。

先谢了
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2008-11-20 14:03 |显示全部楼层
此文章由 阿Ka 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿Ka 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
rent a business, then have it!

发表于 2008-11-22 17:01 |显示全部楼层
此文章由 qikeyuan 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 qikeyuan 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
borrows eggs 2 have chicken,then lay eggs and return the eggs,

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部