新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· ~~~抹茶红豆慕斯蛋糕~~~软身和硬身版提拉米苏~~~芒果戚风蛋糕~~~ (2013-2-20) chesecake · 征文活动:梦想和现实的差距 (想看澳洲经历者,直接看3楼) (2008-5-2) 月亮
· 墨尔本的city,墨尔本的夜 (2012-1-15) jmms_smmj · It is all about money, stupid! (2013-6-29) fubao
Advertisement
Advertisement
查看: 1659|回复: 5

Pigs can fly. [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-22 14:06 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Pigs can fly means impossible.
意思和中国人说的"母猪会上树"一样。用来形容你不能相信这事情会发生。

比如说某人吹牛说:I was playing tennis with Rafael Nadal last Saturday and beat him 3:0.
旁边马上有人说:Yeah, yeah... Pigs can fly.

评分

参与人数 2积分 +19 收起 理由
bulaohu + 15 勤勤恳恳的老妖
jasonliu234 + 4 谢谢奉献

查看全部评分

Happy Wife = Happy Life
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-10-22 14:08 |显示全部楼层
此文章由 Unless 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Unless 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
guy: Hey sexy, you me, dinner?

girl: When pigs can fly .

发表于 2008-10-22 23:04 |显示全部楼层
此文章由 kangtamqf 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 kangtamqf 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
问个小白问题,这里pig为什么加s。

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-10-22 23:07 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不太清楚为什么是复数,但是就是这么用的。

发表于 2008-10-22 23:19 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
英语里的复数是最岔气的事情之一,首先是信息重复:

3 horses跟3 horse表达的信息量完全一样,复数形式完全是浪费。中文就没有这个问题

还有个搞笑的,大家都知道son of a bitch这句粗话,它竟然也有复数形式,用来同时骂>1个烂人,是

sons of bitches

可是...为啥烂人们就不能是一个妈生的?

评分

参与人数 1积分 +5 收起 理由
Tiger_Karen + 5 好可爱啊

查看全部评分

发表于 2008-10-22 23:24 |显示全部楼层
此文章由 rogerk 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 rogerk 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2008-10-22 23:19 发表
英语里的复数是最岔气的事情之一,首先是信息重复:

3 horses跟3 horse表达的信息量完全一样,复数形式完全是浪费。中文就没有这个问题

还有个搞笑的,大家都知道son of a bitch这句粗话,它竟然也有复数形式, ...


哈哈。。长见识了。。谢谢布老虎。。

英语按说还是简化版,那些德语法语拉丁语不但分单复数,还要分公母。。更是没脾气。。
Advertisement
Advertisement

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部