新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 广东人煲汤秘笈全攻略.(N年以后更新了在125楼) (2006-11-15) oknaomi · 酱酱相传——韩式腌酱 煎肉两吃 (煮夫手记二十七) (2011-6-15) amon54
· 小儿女记事系列18--小花朵的故事(三岁1个月到三岁3个月之间) (2009-12-22) 清凉 · 2016年的烟花璀璨,你不看后悔,看了更后悔 (2016-1-2) 大米星星
Advertisement
Advertisement
查看: 4198|回复: 8

请教:如何翻译这句话,谢谢! [复制链接]

发表于 2016-1-7 21:30 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 jones999 于 2016-1-7 23:54 编辑

Please find some quick numbers about Company Name below:
....
怎么翻译quick number 呢?下面是公司几项业务数据内容。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-7 23:29 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
须知的数据?

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2016-1-8 00:49 |显示全部楼层
此文章由 炽热风 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 炽热风 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
关键的数据

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 我很赞同

查看全部评分

发表于 2016-1-8 00:50 |显示全部楼层
此文章由 yyyang99 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyyang99 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2016-1-8 01:52 |显示全部楼层
此文章由 79637963 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 79637963 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
核心数据,这里的quick当the vital part;the essence讲。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
jones999 + 2 你太有才了

查看全部评分

发表于 2016-1-8 19:08 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢各位!
你们的理解差不多相似的,联系下文也基本应该是这个意思。
Advertisement
Advertisement

发表于 2016-1-8 19:11 |显示全部楼层
此文章由 jones999 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jones999 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼上哪一位,我评分时不小心点了举报。不好意思啊

发表于 2016-1-8 22:02 |显示全部楼层
此文章由 mikelee19 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mikelee19 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
jones999 发表于 2016-1-8 20:11
楼上哪一位,我评分时不小心点了举报。不好意思啊

哈哈?

发表于 2016-1-22 07:32 |显示全部楼层
此文章由 西江映月 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西江映月 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习来了

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部