新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 酱酱相传——韩式腌酱 煎肉两吃 (煮夫手记二十七) (2011-6-15) amon54 · 蔬菜种植新手如何入门 (2009-4-22) aquaponics
· 从shy到social的巨大转变(P7,188楼最近更新) (2011-5-18) 花儿红彤彤 · Suzanne’s Diary for Nicholas – A Love Story by James Patterson (2008-12-30) astina
Advertisement
Advertisement
查看: 3598|回复: 8

[探亲手续] 600签证的文件资料现在到底用不用翻译 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-6-5 13:09 |显示全部楼层
此文章由 ozkoala 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozkoala 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
记得前几天看到另外一个帖子,说是谁亲口问过签证处窗口的工作人员,说是现在递交的资料都不需要再翻译成英文啦。

我在澳洲的朋友的朋友也是前段时间帮她在北京父母办600,也是都递的是中文的复印件,都没翻译,在上海签证处签的,成功啦。

我自己尝试打电话问,但电话转来转去,最终也无人接听。

有没有知道的人啊,最近批下来的,我父母也是需要在上海签证处办理。
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-5 13:21 |显示全部楼层
此文章由 loveaussie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 loveaussie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
My dad just got his visa granted a few days ago from shanghai office. I remember whatever documents he provided was just in Chinese. did not certified and translated to English. However, the invitation letter I sent to him was in English.
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-6-5 13:24 |显示全部楼层
此文章由 ozkoala 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozkoala 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
刚才打电话问到了,现在都不需要翻译成英文啦,省事啦
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2015-6-5 13:25 |显示全部楼层
此文章由 ozkoala 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ozkoala 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
loveaussie 发表于 2015-6-5 12:21
My dad just got his visa granted a few days ago from shanghai office. I remember whatever documents  ...

Thank you so much for your reply.

发表于 2015-6-5 14:58 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ccc123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ccc123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
loveaussie 发表于 2015-6-5 12:21
My dad just got his visa granted a few days ago from shanghai office. I remember whatever documents  ...

填的表是英文吧

发表于 2015-6-5 17:09 |显示全部楼层
此文章由 loveaussie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 loveaussie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ccc123 发表于 2015-6-5 13:58
填的表是英文吧

nope, Chinese one.
Advertisement
Advertisement

发表于 2015-6-5 19:37 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 ccc123 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ccc123 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
loveaussie 发表于 2015-6-5 16:09
nope, Chinese one.

表格可以填中文?中文表格上面也写了complete in english

发表于 2015-6-5 23:08 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 loveaussie 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 loveaussie 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
ccc123 发表于 2015-6-5 18:37
表格可以填中文?中文表格上面也写了complete in english

我意思是中文表,用英文填

发表于 2015-6-7 11:33 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 vivian2015 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 vivian2015 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不用翻译

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部