Advertisement
Advertisement

新足迹

 找回密码
 注册
新足迹 门户 体育世界 查看内容

两篇讲述西藏真相的极有价值的好文!

2008-4-15 00:17| 发布者: auck200 | 查看: 1682| 原文链接

亲爱的兄弟姐妹,4月13日悉尼的游行声势壮观,令人感动。激情过后,我们应该冷静下来,用理性而策略的方式,以事实为依据,向西方人讲述西藏骚乱的事实真相,揭露达赖的真面目以及他曾经统治下的旧西藏的残酷。
有两篇来自西方学者的中立而客观的文章和报道,足以成为我们向西方人说明真相的有力依据。

文章一:
http://www.economist.com/world/a ... m?story_id=10875823
A week in Tibet   Trashing the Beijing Road

文章二:

http://www.michaelparenti.org/Tibet.html#notes
Friendly Feudalism: The Tibet Myth

第一篇文章A week in Tibet是英国《经济学人》杂志的资深记者James Miles所写。 在3月14日骚乱发生时,他是留在西藏的唯一一名西方记者。他的报道准确、客观、专业,可以为西方人所广泛接受。

4月13日悉尼游行当天,一位同情藏独的西方女士曾经和我们的游行者辩论,该女士反问:“你们说西方媒体报道不实,可是你们的信息来源又来自哪里?”我们的一位游行者说:“我们的信息来自YouTube.”显然,这样的回答难以令人信服。
事实上,作为西方记者身份的James Miles 身临其境的第一手描述,还原了西藏骚乱的本来面目,与许多虚假报道的西方媒体有本质区别。给西方人看“A week in Tibet”这篇文章,对澄清真相有很大帮助。

第二篇文章Friendly Feudalism: The Tibet Myth 是美国获奖作家 Dr. Michael Parenti   描述西藏农奴制度的专著,资料翔实,同样是一篇严肃而专业的好文,有着很强的说服力。

诚如该文所写:
“西方的新闻媒体、旅游书籍、小说以及好莱坞电影,将西藏的僧侣政权塑造为名副其实的香格里拉。  ……   然而西藏的历史却描绘出不同的画面。……”

文章列举了大量的事实,勾画出许多西方人眼中的那个所谓的香格里拉,原来是一个十分残忍而不公平的社会。
达赖深谙包装之术,也因此欺骗了不少善良的西方人。那些对他深信不疑的西方人,一直以为中国人侵占了西藏,摧毁了原先西藏人的美丽、宁静的生活,正是这种误解,造成了他们对中国的敌视,对藏独的同情。现在,到了戳穿达赖真正面目的时候了。而最好的撕下达赖伪装的办法,就是用西方人的研究成果,去向西方人诉说事实的真相!达赖会包装,会用柔软的身段,会说西方人爱听的话。而我们,也应当以其人之道还治其人之身,要用西方人容易接受的方式,平心静气、有理有节地去对他们诉说达赖的真实面目,去告诉他们,他们所景仰的神权统治下的旧西藏,其实根本不是什么香格里拉,而是一个完全违反人道的悲惨世界!
各位兄弟姐妹,我们不乏热情,不乏冲冠一怒的呐喊,但我们更需要冷静,更需要做大量的资料收集和理性诉求的工作,我们要让西方社会更多地了解和接纳我们的声音!
为了我们的祖国,努力呀!

Friendly Feudalism: The Tibet Myth 节选:

“In old Tibet there were small numbers of farmers who subsisted as a kind of free peasantry, and perhaps an additional 10,000 people who composed the “middle-class” families of merchants, shopkeepers, and small traders. Thousands of others were beggars. There also were slaves, usually domestic servants, who owned nothing. Their offspring were born into slavery. 15 The majority of the rural population were serfs. Treated little better than slaves, the serfs went without schooling or medical care, They were under a lifetime bond to work the lord's land--or the monastery’s land--without pay, to repair the lord's houses, transport his crops, and collect his firewood. They were also expected to provide carrying animals and transportation on demand.16 Their masters told them what crops to grow and what animals to raise. They could not get married without the consent of their lord or lama. And they might easily be separated from their families should their owners lease them out to work in a distant location. 17”

“In 1959, Anna Louise Strong visited an exhibition of torture equipment that had been used by the Tibetan overlords. There were handcuffs of all sizes, including small ones for children, and instruments for cutting off noses and ears, gouging out eyes, breaking off hands, and hamstringing legs. There were hot brands, whips, and special implements for disemboweling. The exhibition presented photographs and testimonies of victims who had been blinded or crippled or suffered amputations for thievery. There was the shepherd whose master owed him a reimbursement in yuan and wheat but refused to pay. So he took one of the master’s cows; for this he had his hands severed. Another herdsman, who opposed having his wife taken from him by his lord, had his hands broken off. There were pictures of Communist activists with noses and upper lips cut off, and a woman who was raped and then had her nose sliced away.23”

“Throughout the 1960s, the Tibetan exile community was secretly pocketing $1.7 million a year from the CIA, according to documents released by the State Department in 1998. Once this fact was publicized, the Dalai Lama’s organization itself issued a statement admitting that it had received millions of dollars from the CIA during the 1960s to send armed squads of exiles into Tibet to undermine the Maoist revolution. The Dalai Lama's annual payment from the CIA was $186,000.”
Advertisement
Advertisement


Advertisement
Advertisement
返回顶部