日本银行在2008年全球信用危机中大都抢滩成功。该国金融部长发表感言:银行高层雇员差强人意的英文避免了将日本银行拖入糟糕的境地。 同时担任副首相的Taro Aso表示,因为日本银行无法理解复杂的金融工具,所以并未购买他们。而这些金融工具却毁掉了全球主要的参与者。 Aso先生周五在东京的一个研讨会上还谈到:“很多人成为了不可靠的金融产品(所谓的次贷)的受害者。而相对欧洲银行来说,日本银行对这些产品兴趣不大。” “有位美国朋友曾说道,日本银行非常健康,其实不尽然。日本银行的经理们几乎不懂英文,这才是他们没趟浑水的原因。 Aso先生的评论最近处在风口浪尖上。 这位前日本首相在今年一月放出言论,年老者应该“快一点死”,而不是让政府在他们身上支出终极关怀的医疗护理费用。 http://www.theage.com.au/busines ... 20130701-2p636.html |