BBC确认不会在它的每周节目“COUNTDOWN"中播放”叮咚,女巫死了”,因为它觉得这背后的动机让人很不愉快。 BBC Radio 1 的总监在一份声明中解释:"BBC觉得(这个歌曲)的推广活动让人不舒服但不应该被封杀。在周日, Radio 1排行榜将播出一条新闻解释为什么这首歌在排行榜上,届时会播放歌曲的剪片” 这首1939年”绿野仙踪“的经典曲目“叮咚,女巫死了”在英国前首相撒切尔去世后再次进入英伦排行榜。 撒切尔1979-1990 年间主政英国,期间俄国人因为她的政策导致大不列颠一分为二给她取了个外号:铁娘子。 “叮咚,女巫死了”在盘踞英国itunes 排行榜首位几乎一个星期后应该会排在本周第三位(更新:目前已经第二位)。自从撒切尔去世后已经卖掉29000份 http://www.noise11.com/news/bbc- ... -countdown-20130414 The BBC has confirmed that it will not play ‘Ding Dong The Witch Is Dead’ in its weekly countdown this week because it finds the motive behind the sales “distasteful”. In a statement, BBC Radio 1 controller explained, “The BBC finds this campaign distasteful but does not believe the record should be banned. On Sunday, the Radio 1 Chart Show will contain a news item explaining why the song is in the charts during which a short clip will be played.” The 1939 Wizard of Oz classic ‘Ding Dong The Witch Is Dead’ has re-entered the British chart following the death of former British Prime Minister Margaret Thatcher. Thatcher ruled Britain from 1979-1990 and was nicknamed The Iron Lady by the Russians for her policies that ripped Great Britain in two. ‘Ding Dong The Witch Is Dead’ should settle at number 3 this week in the UK after spending most of the week at number one on the British iTunes chart. It has sold 29,000 copies since the death of Thatcher. ”叮咚,女巫死了”YOUTUBE 链接: http://www.youtube.com/watch?v=rHJoj9IqeKg |