自从店内的一款蛋糕在多个中国社交媒体平台上爆红以来,甜点店老板Paul Adam几乎每天都看到他悉尼北区的糕点店前排起长队. 他说:"那时我就知道要开始加倍努力工作了。" 这是一款榛子、蛋白霜和巧克力慕斯蛋糕,顶部撒上糖粉并印有7彩的吸蜜鹦鹉图案。Adam认为这"只是一个蛋糕",但对于排队等候的顾客来说,它意义非凡. 有些顾客甚至是从其它州或海外专程前来。 澳大利亚版采访来自香港的居民Faye Chui接受《卫报》澳大利亚版采访表示,来尝试这款蛋糕是她选择访问悉尼的主要原因之一,另一个原因是参观皇家复活节展。 这款蛋糕的走红让视频博主Max Li也感到惊讶。他通过短信告诉《卫报》澳大利亚版:"我的频道之前也帮助推广过一些商家,但从未有过如此大的影响。" 为了满足需求,Adam将产量从每周约100个蛋糕提高到每天150个,但仍然有些顾客白跑一趟. 在小红书、哔哩哔哩和微博上,这款甜点被昵称为"老宝宝蛋糕"。这个名称并非源于蛋糕本身的特点。"老宝宝"指的是向中国网民介绍这款蛋糕的人——一位名叫Margie的英语老师,她是Otello的常客。 在从Bowral乘火车回家的途中,Margie与自媒体博主Li攀谈起来。在Li发布的视频中(他在小红书上拥有150万粉丝),Margie瞥了一眼Li的糕点盒,建议他试试Otello的蛋糕。一段友谊就此展开,随后就有了Li对Adam糕点店的探访。 "观众们认为Margie是一个有着坚定价值观、充满生活热情,并且很有幽默感的人,"Li说。"她的一句话真正打动了很多人,甚至帮助缓解了一些人的焦虑:'生命苦短,唯美食美酒不可辜负。'" "老宝宝"是一个Margie欣然接受的昵称。她说她认为这是一种赞美。Li说,在中国社交媒体上,"老宝宝"就像是说某人"心态年轻",带有一种可爱的韵味。 Margie同意:"是的,我年纪大了但仍保持着年轻的活力。" Li说遇见Margie是"发生在我身上最幸运的事情之一"。两人现在已经一起制作了好几个视频。在其中一个视频中,Li称Margie为他的澳大利亚奶奶。"Margie和我建立了一段非常特别的友谊……我们来自不同的国家,属于不同的年代,却在火车上偶然相遇并开始交谈。" Margie说她和Li"都认同食物是通向世界的通行证这一理念"。 她在Li的视频中说英语清晰且缓慢,这一点很受他的观众欢迎。"很多中国观众给我发消息,希望我能在我们的视频中加入中英文字幕,"他说。"他们觉得这对于学习英文很有帮助. 所以从某个意义上说,她的教学精神仍在继续——只是面对着新的受众。" Margie也教难民英语,她很自豪能在教学几十年后仍然能激励人们学习. 虽然Margie和Li之间的互动确实是老宝宝蛋糕受欢迎的一个因素,但店主Adam也功不可没。通过他,"许多中国观众感受到了澳大利亚的温暖和好客,"Li说。"一方面,他们很好奇:这个蛋糕一定有多好吃,才让一位70多岁的当地老太太赞不绝口?另一方面,他们真诚地想要支持像Paul这样热心的人。" 这种突然的关注度对Adam来说是一次疯狂的经历。他说,糕点店的其他业务不得不暂停,因为"每个人都只想要这一款蛋糕"。 最终,他意识到满足老宝宝蛋糕的需求会影响到对常客的服务。他决定暂时停止制作这款蛋糕,并请Li告诉他的观众暂停前来,这样糕点店可以有时间去完成复活节和母亲节的订单。 Li尊重Adam的决定。"即使他有机会赚更多的钱,他也没有忘记他的当地社区。" Li的粉丝们也表示理解,虽然有时会有顾客错过暂停的通知。如果有人从州际或海外专程来找这款蛋糕,Adam仍会赶制一份. Adam说有一个男人想要这款蛋糕作为向女友求婚的礼物。"所以我给了他一盒巧克力,"Adam说。"我对他说:'如果她答应了,就把巧克力给她。如果她拒绝了,你就自己吃掉巧克力。'" 这款走红的蛋糕成为了Li事业的一个转折点。"与Paul和Margie发生的事让我意识到这些小小的、真诚的时刻有多么强大的力量,"他说。"这不仅仅关乎美食,更是关于善意、好奇心,以及跨文化的人际连接。" 虽然Margie觉得收到的关注"有点令人生畏",但她说这为她的生活增添了趣味。"这是另一次人生冒险,而我热爱冒险。" 出处 https://www.theguardian.com/food ... hinese-social-media |