澳网又快开打了,网球的术语听得多了,但为什么这么叫你或许却不知道。 https://www.bbc.co.uk/bitesize/articles/zvdfxyc Love: 网上的有种说法是,即使得分为0,也是为爱而打。但BBC的说法是,法语中的鸡蛋是l’oeuf,音似英语Love。 Deuce: 来自法语deux de jeux, 意思是两个games。 记分15-30-40: 以前是用时钟表面记分,从0-15-30,45变成40是考虑到两个deuce的时间。 Seed: 种子选手,来自园艺世界,防止排名前列的选手过早被淘汰。 |