|
一个同事要跳槽了。我去他办公桌跟他道别。我英文不算好, 但不想说good bye, 因为大家在CBD工作,说不定哪天会碰到, 就说 "see you around"。 我这么说有问题吗? 我的理解是这句话暗示我们以后还会见。 之后他就告诉我说我跟我们部门的Director 谈了几次话, 觉得他人不错, 认为我们部门 everything is going to be good from now on。然后还对我说了句, good luck to you。 我查了字典,口语 good luck to someone - used for saying that you do not care what someone does and doubt whether they will be successful。 如果是这样的话, 我哪位同事说的good luck to you 到底什么意思?不好的意思? |