|
There have been concerns around the world about a shortage of testing kits, but a NSW Health spokeswoman said they would not ramp up testing efforts if they did not have the capacity to do so. 这句话是早上新闻看来的,but后面我以前一直认为是接和上句相反的句子,比如上句说,全世界都缺测试工具,but我们不缺。我就能理解,这里but之后怎么说的和上句好像是一个事情,那but怎么翻译?肯定不能翻译成“可是”了吧? |