在一次书友聚会交换图书的时候,选了这本。 封面: 作者签名: 这本书是作者在妻子被查出脑瘤后开始写的。看书名心情难免沉重,不过正如作者自己说的: The process was obviously awful, but there were lots of strangely funny and golden moments sprinkled in that journey. I wanted to create a fiction book that reflected those ups and downs, and would do the subject justice yet not be depressing or overly fluffy. 书中的一个插曲,主人公Matt有个邻居老人Bill,曾经他家的花园被所有路过的人羡慕和称道。自从老太太去世之后,老人变得非常粗暴,尤其对那些偷花贼。有一天Matt给他的信箱塞了一张小纸条还有五十澳币,大意是:自己的未婚妻要过生日了,能不能帮他准备一束花。(当然,这是编的。)再后来Matt建议Bill在花园放一个盒子,路过的人可以扔一两个硬币摘自己喜欢的花,”I hope you allow the joy of your flowers to be spread wider than your garden”。总之,Bill后来变了。 作者一定是位音乐爱好者,书中提到很多好听(悲伤)的歌: Zed Zeppelin - Stairway to Heaven Jeff Buckley - Lover, You Should've Come Over Tom Waits - Hope I don't fall in love with you 很喜欢这一段: 也很喜欢小说的结语,与其说是一个故事的结束,它更像一个全新的开始。 第一次给读过的书画画,review得到作者Tim当然还有送给我书的Tracey的点赞。 作者的回复: ![]() ![]() Looks great, xxx! Thanks so much for taking the time and effort into bringing it to life. |