每次听见把亲妈叫成“老妈子”就有点别扭,但人家广东人坦坦地说老妈子就是母亲的意思没有任何贬义。 1、先查了一下汉典: 老妈子 lǎomāzi [amah;maidservant] 旧指岁数较大的女仆 -------------------------- 老媽子lǎo mā zi ㄌㄠˇ ㄇㄚ ˙ㄗ 女傭。 文明小史.第四十三回:「撫臺委了首府代拈香,太太還願是叫老媽子替去的。」 或稱為「老媽兒」。 家庭主婦對自己的謔稱。 如:「我這老媽子像陀螺一般忙著做家事。」 或稱為「老媽兒」。 2、再查了一下粤语词典: 粤语词典 > 老妈子的粤语发音、老妈子的意思 老妈子 词语: 老妈子 粤音: lou5 maa1 zi2 解释: 上年纪的保姆。我请咗个~,辞咗原先嗰个保姆仔。(我请了个老保姆,把原来那个小保姆辞了。) 3、又翻到香港理工大学教授石定栩所著《港式中文兩面睇》一书,说香港年轻人赶时髦把老母改称老妈,之后演变成老妈子。 石定栩,男,祖籍湖南湘潭, 1982年毕业于上海华东师范大学英语系,现任香港理工大学中文及双语学系教授,人文学院副院长,曾任北京大学汉语语言学研究中心。 但书中的寥寥数语并没说清楚开始这个改变的原因和时间。 还见到其他粤汉语对比的资料说“老妈子”一词源自北方。 不知。。。 是不是49年后的十几二十年间,一百几十万人口由大陆去香港所造成的,北方语言与粤语的融汇。 |