去年12月10号参加了NAATI的二级口译考试,自己也挺认真地复习了一个多月,考试的时候感觉也不错,但是今天拿到成绩一看:没过。特别是职业道德那块,总共5分我才拿了1分,但我认真复习了AUS准则啊,怎么会这么低呢,考试的问题见下,求大神帮助!!! 文化题: 1,中国教育中老师与家长的交流 2,社区机构在日常生活中的职责 3,澳洲政府为不说英语的新移民提供哪些免费的服务 4,在中国提供哪些类似于TAFE的教育培训 职业题: 1,法庭外,客户私下跟你说他自己烧了汽车为了骗取保险金,在庭上翻译时你怎么办 2,租客和房东产生矛盾,翻译时租客咒骂房东,你会怎么做 3,客户的原话里有些机构的名字你不太清楚怎么翻译,这时你该怎么办 4,客户会说一点英文,他要求你只要翻译他说的那部分中文就可以了,你该怎么办 最后我的得分:斜杠后是总分 文化题:3.5/ 5 职业题:1/ 5 翻译一:33/ 45 翻译二:28.5/ 45 总分:66/ 70 大神给点建议吧 |