Advertisement
Advertisement

新足迹

 找回密码
 注册
新足迹 门户 英语学习 查看内容

Phrase: Hell Break Loose; Sh*t Hit the Fan

2008-10-17 10:25| 发布者: bulaohu | 查看: 1796| 原文链接

Hell Break Loose & Sh*t Hit the Fan

含义:

Hell Break Loose: 地狱的门开了,剩下的自己想像吧
Sh*t Hit the Fan: 头顶上有风扇正在飞快地转,然后有人把一包屎扔到电扇上去,然后......

这两个短语的含义非常接近,也都非常形象,在适当的场合使用的话会让自己的口语更地道。

例句:

A: I don't normally watch news about stock market or investment etc. But there seems to be something going on there recently. Can you enlighten me?
B: Enlighten you? How about this: The Hell has broken loose and a ton of sh*t has hit the fan. That's pretty much what's happening now!
Advertisement
Advertisement


Advertisement
Advertisement
返回顶部