|
今天去做按摩,按摩师是美国人,已经在澳洲生活多年了。我们自然而然地聊起来了美国的大选,我问她是不是要投票,她不但爽快地说是的,这次一定要投,而且直接说她会选Obama。她是白人,所以我问她为什么不选McCain?她说,McCain看起来随时会drop dead。我们大笑,然后她又说,要是老麦肯真的挂了,就该Sarah Palin当总统了。我说,那样美国就有了第一位女总统了。她说,女总统当然不错,但最好不要是Sarah Palin, she's such a trip. 问题:我的按摩师说She's such a trip,其准确含义是什么?在澳洲从高中上起的先别说话...其他人说对了有大把的分分加 ![]() |