|
这里有几段是关于海关的游客退税计划 (Tourist Refund Scheme, 简称 TRS)的, 请问如下: What is NOT eligible for a refund?里面的这个问题 You cannot claim a refund on: GST-free goods Some goods in Australia such as certain health products are GST-free and therefore a refund of GST cannot be claimed. Services Services such as accommodation, car rental, tours and labour charges. The TRS only refunds GST on goods that are exported. As services are consumed in Australia before departure they are not eligible for a refund. Beer, spirits, tobacco and tobacco products These goods can be purchased duty and GST-free from duty-free stores. Consumed goods Goods that have been consumed or partly consumed in Australia such as wine, chocolate or perfume. Dangerous goods Goods that cannot be taken with you as hand or checked-in baggage, such as dangerous goods which are prohibited from being loaded onto an aircraft or ship. Can I use the goods before departing Australia? Yes, however you cannot consume or partly consume goods such as wine, chocolate or perfume. 按照翻译的文件,它是这么翻译的, 离开澳大利亚前是否可以使用商品? 是,然而您无法完全或部分消费葡萄酒、巧克力或香水等商品。 What if I cannot produce my goods at the TRS facility? Customs officers at the TRS facility need to be satisfied that the goods are being taken out of Australia either as hand baggage or checked-in baggage. Failure to produce your goods to the Customs officer at the TRS facility on request, or evidence that Customs has sighted your goods prior to check-in at your port of departure from Australia will result in your claim being refused. 现有翻译是, 如果我无法在TRS办事处出示商品怎么办? TRS办事处的海关官员需要批准作为手提行李或托运行李带出澳 大利亚的商品。 未能按照要求在TRS办事处向海关官员出示商品或者海关在您离 开澳大利亚时行李托运前已察看商品的证据,则您的申请将被拒 绝。 上面我用红色注明的, 我都没有看懂 是我个人理解能力有限, 还是这个翻译有问题?请教, 怎么翻得可以让人看得懂? 感谢! [ 本帖最后由 likespring 于 2008-9-16 16:59 编辑 ] |