Advertisement
Advertisement

新足迹

 找回密码
 注册
新足迹 门户 英语学习 查看内容

Phrase: Married with Kids

2008-9-14 19:14| 发布者: bulaohu | 查看: 2937| 原文链接

Ha! Isn't this one confusing. 我见过无数国内的翻译,把这个短语翻译成“我是带着孩子结婚的。”

It can't be more wrong!

这个短语的意思是,我已经结婚,而且有孩子了。适用于当一个充满魅力的异性对你一见钟情,而且开始大胆进攻;而你,在经过激烈的思想斗争后,决定做一个好爸爸,好丈夫,拒绝出轨的时候...

charming lady: Come one bulaohu, just a drink. I won't spike your drink, I promise.
bulaohu: I trust you, of course. But......to tell you the truth, I'm married with kids...
charming lady: What???!!! Now I will have to spike your drink then!
Advertisement
Advertisement


Advertisement
Advertisement
返回顶部