|
Ha! Isn't this one confusing. 我见过无数国内的翻译,把这个短语翻译成“我是带着孩子结婚的。” It can't be more wrong! 这个短语的意思是,我已经结婚,而且有孩子了。适用于当一个充满魅力的异性对你一见钟情,而且开始大胆进攻;而你,在经过激烈的思想斗争后,决定做一个好爸爸,好丈夫,拒绝出轨的时候... charming lady: Come one bulaohu, just a drink. I won't spike your drink, I promise. bulaohu: I trust you, of course. But......to tell you the truth, I'm married with kids... charming lady: What???!!! Now I will have to spike your drink then! |