新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 2011年, 让我们一起来看画 (2011-1-15) daffodil · 扫地僧写历史***新章节:满洲部族的私心*** (2011-4-3) 扫地僧
· leeshine选车全过程 -从laser到 falcon (全文完) (2005-4-6) leeshine · 歌剧院灯光show (2009-5-27) tonyy
Advertisement
Advertisement
查看: 4715|回复: 23

[英语] 咨询下NAATI 3级翻译的考试。有考的帮下忙谢谢!送分。 [复制链接]

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-10-1 16:52 |显示全部楼层
此文章由 亚雷特 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 亚雷特 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 亚雷特 于 2014-10-1 13:55 编辑

工作需要被要求去考一个NAATI 3级中翻英的笔试认证。

我有很多年没写过英语文章了,除了公司的报告。万年前雅思写作也只有7分水平,现在估计只会下降不会上升。完全没把握无头绪。。。我还听说如果考挂了连续3次要等3年才能继续考?

请教这个玩意要怎么复习啊?我看了网上的课程怎么都是几千块钱的diploma。有没有人知道这玩意的复习资料要去哪儿找?

只需要中翻英的资料就可以了。

谢谢,送分
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-10-1 16:56 |显示全部楼层
此文章由 shuyuanli 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 shuyuanli 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中翻英通过率很低,我老婆那届一两百号人只通过了4个中翻英的,你做会计的干嘛还要这个证书。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
亚雷特 + 1 感谢分享

查看全部评分

头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-10-1 16:59 |显示全部楼层
此文章由 亚雷特 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 亚雷特 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
shuyuanli 发表于 2014-10-1 13:56
中翻英通过率很低,我老婆那届一两百号人只通过了4个中翻英的,你做会计的干嘛还要这个证书。 ...

那么难啊。我确实是做会计的。以后和朋友合伙我需要这个证书,而且已经plan好了。我现在就是对这个压力很大,我以前就听说过这非常不好考。而且完全没头绪。

发表于 2014-10-11 20:32 |显示全部楼层
此文章由 wuyin227 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wuyin227 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
这个真不容易啊,去那些翻译学院看看吧,其实以后做是一回事,考的时候又是另一回事

发表于 2014-10-12 17:06 |显示全部楼层
此文章由 foenixin 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 foenixin 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译证如果你不读diploma,直接参加考试,通过率非常低的,而且中译英又是最难的

发表于 2014-10-13 12:41 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中翻英3级是很难的,因为这个方向的证书最值钱。

我老婆13年MQ翻译硕士毕业的,当时口译3级,笔译3级(双向)都一次过的,其他2个考得都很好,唯独这个中翻英擦边过的。

但这个方向也是最赚钱的,目前我老婆的翻译业务95%都是中翻英的。

评分

参与人数 2积分 +6 收起 理由
亚雷特 + 3 感谢分享
saturday10pm + 3 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2014-10-13 12:43 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我建议你最好参加培训班,好好让专业的老师给你挑挑目前的问题,这样才有可能回过。

发表于 2014-10-13 21:49 |显示全部楼层
此文章由 everlove_ 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 everlove_ 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
中翻英比英翻中难好几倍吧

发表于 2014-10-14 12:39 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 妖妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 妖妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
youy
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-10-15 19:05 |显示全部楼层
此文章由 亚雷特 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 亚雷特 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 亚雷特 于 2014-10-15 16:07 编辑

谢谢各位。现在大概有些了解了。各种资料确实证明这个通过率极低和什么雅思4个7根本不是同档次的难度啊。

同时另外查了diploma级的证书,可以修中翻英,看资料说因为是学校内出题学校因为要保证一定的通过率和生源所以难度比直接去考要低不少。只是太贵了时间也太长了。

而且好像如果直接去考试,连挂3次以后就会被禁考一段时间。真是很有难度啊。

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
韬光养晦 + 1 AITI骗钱的,有时通过率极低,50个才过5个.

查看全部评分

发表于 2014-10-15 20:29 |显示全部楼层
此文章由 csc40 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 csc40 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
亚雷特 发表于 2014-10-15 18:05
谢谢各位。现在大概有些了解了。各种资料确实证明这个通过率极低和什么雅思4个7根本不是同档次的难度啊。

...

内部考试,英翻中可能会简单点但中翻英绝对不会比外面的简单。

我老婆在MQ读的时候也是内部考试,当时英翻中通过率有30%,笔译双向一次通过的她那一届50个人里面就3个,而笔译和口译一次通过的就只剩下2个人了。而且这2个人的中翻英都是擦边过的,可见难度有多大。

中翻英,最关键的是要翻出最符合英文母语的表达方法。你光会翻译还远远不够,中式英文的翻译肯定通过不了考试。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
亚雷特 + 2 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2014-10-16 14:23 |显示全部楼层
此文章由 papaw223 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 papaw223 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我在翻译学校读过英翻中的, 需要半年,学校内部考试,可以带电子词典的。翻译学校大部分教的都是英翻中,因为这个相对简单些。而且我读的时候,学校就没开中翻英的课,大概是没什么人读,当时我们的翻译老师也说中翻英很难,而且也得非常花时间去学习准备的。

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
亚雷特 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-10-22 00:16 |显示全部楼层
此文章由 simplehappy 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 simplehappy 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
祝福楼主

发表于 2014-10-28 13:15 |显示全部楼层
此文章由 phoenixlyx 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 phoenixlyx 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译这么难读吗
吓的不敢开始了

发表于 2014-10-28 17:05 |显示全部楼层
此文章由 sweetspirit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweetspirit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lz,公司要求你去考试能不能申请公司承担部分学习费用呢?

发表于 2014-10-28 17:05 |显示全部楼层
此文章由 sweetspirit 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sweetspirit 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
或者拿它退税呗
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-10-28 20:45 |显示全部楼层
此文章由 小泡泡鱼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小泡泡鱼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
其实英翻中不去上课的话都很难过
不是底子好讲得明白就一定会过的,翻译也是有准则的
中翻英难N倍
还是找地方学学吧

发表于 2014-10-28 21:27 |显示全部楼层
此文章由 lehcar 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lehcar 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
当年参加了一下NATTI自己办的短期workshop,在培训班上看看其他人水平大概就知道自己能不能考过了,不知道现在还有没有这种小班了,太久没印象了。记得好像是在Marrickville library考的笔译双向,挺多人考,口译我彻底放弃。各种字典都能带,毕竟考的不是你知不知道意思,而是怎样用另一种语言很地道地表达出来,绝大多人英文(source language)理解能力都很强,再用中文地道地表述出来(target language)就是另一个层次了

中翻英难就难在对英文的掌控能力比对母语中文的能力差,这个我们无法避免,看看中国的英文新闻,从标题就看出来了,差距蛮大的

评分

参与人数 1积分 +2 收起 理由
亚雷特 + 2 感谢分享

查看全部评分

发表于 2014-10-28 22:53 |显示全部楼层
此文章由 eves1988 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 eves1988 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
建议楼主还是系统的学一学~ ~这个自己考胜算不大。或者管去过natti的人要一下学习笔记和资料。

祝你好运~

发表于 2014-10-31 18:29 |显示全部楼层
此文章由 韬光养晦 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 韬光养晦 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
AITI通过率不高的,最高不超过40%

今年5月(50才过貌似5个), 10月出的都很难,不如去外边其他培训班

发表于 2014-12-14 22:42 |显示全部楼层
此文章由 夏晓晴 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 夏晓晴 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
晕了, 看完之后真的不敢开始了。。。估计我现在的水准到班上一看就是小儿科。。。。。。 路漫漫啊。。。
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-12-17 21:39 |显示全部楼层
此文章由 Cupnoodles 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Cupnoodles 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
夏晓晴 发表于 2014-12-14 22:42
晕了, 看完之后真的不敢开始了。。。估计我现在的水准到班上一看就是小儿科。。。。。。 路漫漫啊。。。 ...

给你打个气,我这个考了快10次雅思都没有拿到4个7的人也顺利地拿到naati三级口译,我相信这里顺便一层的层主英语水平都比我高。当然,楼主要考的三级中翻英笔译会更难,但不去考谁也不知道到底有多难。别还没上阵自己就泄气了。

发表于 2014-12-17 21:46 |显示全部楼层
此文章由 夏晓晴 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 夏晓晴 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Cupnoodles 发表于 2014-12-17 21:39
给你打个气,我这个考了快10次雅思都没有拿到4个7的人也顺利地拿到naati三级口译,我相信这里顺便一层的 ...

真的是恭喜你了。 我就是想读笔译中翻英:) 我有点泄气了, 最近又想读那个dfp 了。。。。。。

发表于 2014-12-18 07:41 |显示全部楼层
此文章由 korfi 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 korfi 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
想知道要是这个证书过期了需要重新考吗?很多年前拿到手里就压箱底了。。。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部