新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 新足迹五周年献礼--------Pork loin crown rib roast with wild rice, sausage and apple stuf (2013-1-14) chesecake · Tasmania 2011圣诞10日行,2000公里,从北到东,再到南 (2012-1-3) aus2005
· 各种水洗面膜review-盖楼中,欢迎带图添砖 (2012-3-10) kitcat · 煮夫手记十三 京东肉饼 最是那第一口的诱惑 (2011-2-22) amon54
Advertisement
Advertisement
查看: 1484|回复: 23

[学车考牌] 国内驾照带过去能直接用么 [复制链接]

发表于 2014-6-18 19:01 |显示全部楼层
此文章由 lxbreadpet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lxbreadpet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
各位大神,我国内驾照7年驾龄,这种情况需要在国内做公证带去澳洲还是去澳洲翻译啥的啊,还是说要重新考牌啊,完全迷茫中。。。求指教 多谢!
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-18 19:37 |显示全部楼层
此文章由 toolaa 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 toolaa 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
现在还不如先弄个香港驾照再到澳洲,连路考都不用,直接换,省事又省钱。

发表于 2014-6-18 19:38 |显示全部楼层
此文章由 小城故事 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小城故事 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
本帖最后由 小城故事 于 2014-6-18 19:39 编辑

过来可以开车,找有翻译证的人把你国内的饿驾照翻译一下,很简单,但是还是要路考,通过可以拿证。

发表于 2014-6-18 20:29 来自手机 |显示全部楼层
此文章由 bigben1990 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bigben1990 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
toolaa 发表于 2014-6-18 19:37
现在还不如先弄个香港驾照再到澳洲,连路考都不用,直接换,省事又省钱。 ...

要至少pr吧?

发表于 2014-6-18 20:59 |显示全部楼层
此文章由 junenc 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 junenc 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
考一下就好
对自己和他人负责
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-6-18 21:48 |显示全部楼层
此文章由 澳马奔腾 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 澳马奔腾 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
楼主  为什么不自己搜索??一点功课都不作,就发帖啊。这是一个最基础的问题了,很容易找到答案的
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-18 22:30 |显示全部楼层
此文章由 cjx007 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 cjx007 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
非PR 可以翻译,PR 及citizen 要本地驾照
头像被屏蔽

禁止访问

发表于 2014-6-18 22:31 |显示全部楼层
此文章由 zerotime 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zerotime 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
翻译以后可以用,但是最好还是找人带一下 毕竟路况不一样 规则不一样 比如很多刚来的不会给行人让路 如果撞到人后果是很严重的

发表于 2014-6-18 23:02 |显示全部楼层
此文章由 wmwbull 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 wmwbull 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不行。。。必须翻译。。。

发表于 2014-6-19 11:17 |显示全部楼层
此文章由 lxbreadpet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lxbreadpet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢各位指点!
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2014-6-19 11:31 |显示全部楼层
此文章由 bradbrook 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bradbrook 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
呵呵~
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-19 14:09 |显示全部楼层
此文章由 sony 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sony 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
来这边翻译吧

发表于 2014-6-19 14:48 |显示全部楼层
此文章由 sherlock 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sherlock 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
都需要翻译,PR需要CRC翻译,14工作日,77AUD

发表于 2014-6-19 15:03 |显示全部楼层
此文章由 玫瑰咖啡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 玫瑰咖啡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果思pr中国驾照只能用半年必须考这边驾照。

发表于 2014-6-19 17:44 |显示全部楼层
此文章由 lxbreadpet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lxbreadpet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
玫瑰咖啡 发表于 2014-6-19 15:03
如果思pr中国驾照只能用半年必须考这边驾照。

是,刚才在隔壁帖子看了下,不过我2年之前短登一周这是不是意味着现在长登的话只能从红p绿p开始考了

发表于 2014-6-19 18:23 |显示全部楼层
此文章由 酱油王 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 酱油王 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
要翻译的
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-19 20:51 |显示全部楼层
此文章由 玫瑰咖啡 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 玫瑰咖啡 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lxbreadpet 发表于 2014-6-19 17:44
是,刚才在隔壁帖子看了下,不过我2年之前短登一周这是不是意味着现在长登的话只能从红p绿p开始考了 ...

红p是18岁以下用。18以上是绿p三年直接换驾照。

发表于 2014-6-19 20:55 |显示全部楼层
此文章由 守望者 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 守望者 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
如果在维州,有海外驾照的通过路考可以拿Full license,不需要拿P。

发表于 2014-6-19 21:00 |显示全部楼层
此文章由 victorliu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 victorliu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lxbreadpet 发表于 2014-6-19 17:44
是,刚才在隔壁帖子看了下,不过我2年之前短登一周这是不是意味着现在长登的话只能从红p绿p开始考了 ...

各州政策可能不太一样。维州是国内驾照PR到这边通过电脑考试(2个)路考,直接转Full License。

发表于 2014-6-19 22:53 |显示全部楼层
此文章由 bettercl 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bettercl 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
小城故事 发表于 2014-6-18 19:38
过来可以开车,找有翻译证的人把你国内的饿驾照翻译一下,很简单,但是还是要路考,通过可以拿证。 ...

请不要误导,必须.到下划线的地方翻译, Important: If you overseas licence is not written in English, you need to provide an official translation from the NSW Community Relations Commission for a Multi-Cultural NSW
来源http://www.rms.nsw.gov.au/licensing/newtonsw/international_drivers.html

发表于 2014-6-19 23:00 |显示全部楼层
此文章由 小生 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 小生 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
好像每个州的情况不一样,还是查一查吧!这功课不可缺
Advertisement
Advertisement

发表于 2014-6-19 23:03 |显示全部楼层
此文章由 鄭森 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 鄭森 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
現在中國駕照不是有中英文的嗎?不翻譯可以嗎?

发表于 2014-6-20 10:45 |显示全部楼层
此文章由 lxbreadpet 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lxbreadpet 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bettercl 发表于 2014-6-19 22:53
请不要误导,必须.到下划线的地方翻译, Important: If you overseas licence is not written in English ...

非常感谢!去年刚换的新驾照是中英文对照的,还用翻译不

发表于 2014-6-20 10:49 |显示全部楼层
此文章由 李十三 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 李十三 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
lxbreadpet 发表于 2014-6-20 10:45
非常感谢!去年刚换的新驾照是中英文对照的,还用翻译不

我看了一下中國駕照。好像唯一沒有英文的就是背後的準駕車型。所以我不敢肯定會不會被接受。被查證件的機會小。而且查了也可能過關。所以我覺得可以不翻譯一試。

但是,最重要是安全。

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部