新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 十个孩子九个画 (2007-6-15) AgeanSea · 邻居(1)——《搬进富人区》及其他【已更新】【再更新】 (2013-4-7) 大海捞针
· 移民记 (2005-5-11) 花花 · 【最后一天】2016大溪地 papeete.Bora Bora. Moorea 岛七日游 (2016-5-5) reborn1119
Advertisement
Advertisement
查看: 2193|回复: 27

这个怎么翻?~~ [复制链接]

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:08 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
谢谢~

It was that last fact that mitigated more against Andy than any of the others.
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-3-21 00:11 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
理解,可是我表达不来

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:15 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
把你理解的说说~

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:17 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
没有比这个事实更能对安迪不利的了,这样说对不对?~

发表于 2008-3-21 00:17 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
只是唯一能让andy比其他人减轻刑罚的证据

还是要看前后闻

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-3-21 00:20 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我的想法和pal差不多
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-3-21 00:21 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
你应该是对的

发表于 2008-3-21 00:22 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2008-3-21 00:20 发表
我的想法和pal差不多

我们都错了,嘿嘿

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-3-21 00:22 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2008-3-21 00:22 发表

我们都错了,嘿嘿


因为against?
于无声处听惊雷

发表于 2008-3-21 00:23 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 astina 于 2008-3-21 00:22 发表


因为against?



对,刚刚准备编辑我的回复

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:24 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我还是觉得这个“没有比这个事实更能对安迪不利的了”有道理,不过还是有点UNCERTAIN
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2008-3-21 00:26 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2008-3-21 00:24 发表
我还是觉得这个“没有比这个事实更能对安迪不利的了”有道理,不过还是有点UNCERTAIN


不管怎么说,一个句子的主要意思是看动词,而mitigate不论在哪本字典上都没有不利的意思。
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

发表于 2008-3-21 00:26 |显示全部楼层
此文章由 pal 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 pal 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
The bad weather militated against the planned outing.

呵呵,看看这个就很简单了

退役斑竹

发表于 2008-3-21 00:32 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 pal 于 2008-3-21 00:26 发表
The bad weather militated against the planned outing.

呵呵,看看这个就很简单了


你引用的是militate,而飞行问的mitigate,不是一个词,晕死。

看看merriam-webster上的解释

usage Mitigate is sometimes used as an intransitive (followed by against) where militate might be expected. Even though Faulkner used it <some intangible and invisible social force that mitigates against him — William Faulkner> and one critic thinks it should be called an American idiom, it is usually considered a mistake.

从Oxford上看
USAGE The words mitigate and militate are often confused; mitigate means ‘make (something bad) less severe’, while militate is used in constructions with against to mean ‘be a powerful factor in preventing’.

另外dictionary.com
Usage note Mitigate, whose central meaning is “to lessen” or “make less severe,” is sometimes confused with militate, “to have effect or influence,” in the phrase mitigate against: This criticism in no way militates (not mitigates) against your going ahead with your research. Although this use of mitigate occasionally occurs in edited writing, it is rare and is widely regarded as an error.

综合几本字典的意思,如果飞行的意思没有理解错,那就是原文的词用错了。

[ 本帖最后由 clur 于 2008-3-21 00:51 编辑 ]

评分

参与人数 1积分 +12 收起 理由
飞行 + 12 谢谢奉献

查看全部评分

x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

退役斑竹

发表于 2008-3-21 00:42 |显示全部楼层
此文章由 阿Ka 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 阿Ka 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
最后的事实带给andy的缓解比别人的要多.

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
degra + 8 厉害的

查看全部评分

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:48 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
晕。。。
Advertisement
Advertisement

退役斑竹

发表于 2008-3-21 00:52 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2008-3-21 00:48 发表
晕。。。


别晕了,我已经解释清楚了,可以给我加分了
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 00:54 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
赏银已发哈。。。这个原文肯定没错,我来找找上下文。。。

退役斑竹

发表于 2008-3-21 00:57 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2008-3-21 00:54 发表
赏银已发哈。。。这个原文肯定没错,我来找找上下文。。。


我的意思就是,即使原文是印在书上的,也有可能是错的!就象字典里解释的那样。
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 01:04 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
额。。。看下上下文。。。是SHAWSHANK REDEMPTION的一段

Andy and Linda Dufresne argued bitterly on the afternoon of 10 September
1947; that the subject of their argument was her infidelity.

He testified that Linda professed to be glad he knew; the sneaking around, she said, was
distressing. She told Andy that she planned to obtain a Reno divorce. Andy told her he
would see her in hell before he would see her in Reno. She went off to spend the night
with Quentin in Quentin's rented bungalow not far from the golf course. The next
morning his cleaning woman found both of them dead in bed. Each had been shot four
times.

It was that last fact that mitigated more against Andy than any of the others. The DA with
the political aspirations made a great deal of it in his opening statement and his closing
summation.

退役斑竹

发表于 2008-3-21 01:11 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
从上下文看,应该是词用错了吧。

这争吵有可能是Andy的动机,每人被打了四枪说明开枪的人对两人有着某种强烈的情绪,而不太象是普通的入室抢劫杀人。所以这个事实对Andy最不利。
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 01:12 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
被你说的我也动摇了。。。偶果然是颗墙头草。。。

退役斑竹

发表于 2008-3-21 01:14 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2008-3-21 01:12 发表
被你说的我也动摇了。。。偶果然是颗墙头草。。。


我说的意思就是你最初的意思啊。我只是说那个词可能是用错了,但是意思应该没有错。
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 01:17 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
意思是没错啦,用mitigate的时候我就觉得这个意思对,现在你说用错词了,应该是militate,偶也觉得对

退役斑竹

发表于 2008-3-21 01:21 |显示全部楼层
此文章由 老杏 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 老杏 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 飞行 于 2008-3-21 01:17 发表
意思是没错啦,用mitigate的时候我就觉得这个意思对,现在你说用错词了,应该是militate,偶也觉得对



这个......我也只是照搬字典,意思对就行了吧。

只有文学家才那么扣字眼,一般人写的小说里总有几个词用的有问题的。

顺便崇拜一下看小说还这么认真的同学,真爱学习啊

[ 本帖最后由 clur 于 2008-3-21 01:23 编辑 ]
x^2+(y-(x^2)^(1/3))^2=1

退役斑竹 特殊贡献奖章

发表于 2008-3-21 01:45 |显示全部楼层
此文章由 飞行 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 飞行 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
不是我看到的啦,是偶一个朋友问的,偶才没那么好学 ,狗了一下,看来你是对滴!
"mitigate against" should be accepted as an idiomatic alternative to "militate," but if you want to avoid criticism, you should keep "mitigate" and "militate" distinct.
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-3-21 12:45 |显示全部楼层
此文章由 yyx_au 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 yyx_au 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
It's like evidence that proves that andy was LESS to blame than the others

发表于 2011-6-15 15:07 |显示全部楼层
此文章由 WishandLife 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WishandLife 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 clur 于 2008-3-21 00:11 发表
从上下文看,应该是词用错了吧。

这争吵有可能是Andy的动机,每人被打了四枪说明开枪的人对两人有着某种强烈的情绪,而不太象是普通的入室抢劫杀人。所以这个事实对Andy最不利。


搜出这个老帖子,赞一下clur,真自信!

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部