新足迹

 找回密码
 注册

精华好帖回顾

· 小儿女记事系列7--我家有个小百科(23楼更新趣事30楼更新博物馆信息) (2009-8-26) 清凉 · 我在澳洲这几年 (2012-1-26) Goofy
· 参加活动 - 翠玉金沙蒸(肉饼) (2009-5-18) 大胃 · 小茉妈全家2020圣诞七年后二游塔斯马尼亚 (2021-1-5) dormimi
Advertisement
Advertisement
查看: 2867|回复: 29

[英语] 学英文 - 澳洲老板愤怒的时候写的话 [复制链接]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者 2010年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2008-2-29 09:41 |显示全部楼层
此文章由 patrickzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 patrickzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我说过我的工作环境里有很多粗人,所以他们发脾气时讲的话也很“暴力”。
来学习一下,我老板因为员工犯错而愤怒的时候写的话,很Typical Aussie Style。

just had a look myself – bloody embarrassing totally our fault.
A few people have an almighty bollucking coming there way tomorrow – same surveyor same crap, what happened to QC much to “discuss” tomorrow – employees should be well glad it is illegal to shoot them………….


解释下:

- “bloody” 著名的澳洲term,在世界上也很有名。
- “bollucking” 澳洲的slang,意思是kick someone‘s ass,很粗的词。
-  “crap”经常被使用,很粗鲁,意思是shit,指人的时候就是说他是个无用的东西(废物)。(在Casino,掷骰子也叫crap)
- “there”,= their, 著名的澳洲拼写错误,但是澳洲人认为这两个没区别,甚至在小学里老师也是这样教的。

评分

参与人数 1积分 +8 收起 理由
astina + 8 感谢分享

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2008-2-29 09:43 |显示全部楼层
此文章由 jl162401 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 jl162401 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了,强帖,搞成一个系列

发表于 2008-2-29 09:44 |显示全部楼层
此文章由 西边雨 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 西边雨 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整

发表于 2008-2-29 09:50 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哈哈 老板骂人的水平也是很高的

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-2-29 09:52 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bollucking -- 这个词以前不知道呢,估计没人对女士这么说的

发表于 2008-2-29 10:29 |显示全部楼层
此文章由 Bebe 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 Bebe 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
crap 很粗鲁马? 之前我一直在美剧里各种各样的场合里听到男男女女都用这个词。我以为就是普通的口语。

前2天听到一个tutor在课上说了这个词,我边上两个鬼佬女生就很惊讶的跟对方说,你看到没有,她居然说了crap这个词?!!! 于是我又觉得这个词估计不是一个能在比较正式场合里用的。

Advertisement
Advertisement

2007 年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 飞天奖章

发表于 2008-2-29 10:30 |显示全部楼层
此文章由 astina 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 astina 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
可能课堂上说不太合适,同事朋友间偶尔用用也无伤大雅吧

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-29 10:37 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
Crap也是不登大雅之堂的。

发表于 2008-2-29 11:13 |显示全部楼层
此文章由 sujiea 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 sujiea 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了。。。。

退役斑竹

发表于 2008-2-29 11:16 |显示全部楼层
此文章由 月亮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 月亮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
也学习了,不过估计用不出去

发表于 2008-2-29 11:19 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
学习了学习了.
crap那么粗鲁吗? 公司里经常说crap呀, 什么旧的系统crap, 这个需求crap, 老板crap ~~~
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-2-29 11:25 |显示全部楼层
此文章由 mcdull122 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mcdull122 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有时会用crap,不过不知道是这么粗俗的!

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-29 11:26 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 zn7726 于 29/2/2008 11:19 发表
学习了学习了.
crap那么粗鲁吗? 公司里经常说crap呀, 什么旧的系统crap, 这个需求crap, 老板crap ~~~

私下可以。不要写下来或是对外说就好。
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-2-29 11:27 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 mcdull122 于 2008-2-29 11:25 发表
有时会用crap,不过不知道是这么粗俗的!

还好还好, 只不过不要在正经场合用就还okay吧。
比sh*t 或 f*** 好点
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

发表于 2008-2-29 11:28 |显示全部楼层
此文章由 zn7726 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 zn7726 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
私下可以。不要写下来或是对外说就好。

哦, 好的. 谢谢
头像被屏蔽

禁止发言

发表于 2008-2-29 11:57 |显示全部楼层
此文章由 lsyca 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 lsyca 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
哪位同学翻译成中文读读? 最好传神一点。

[ 本帖最后由 lsyca 于 2008-2-29 11:59 编辑 ]
Advertisement
Advertisement

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-29 12:01 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 WTFAUS 于 29/2/2008 11:27 发表

还好还好, 只不过不要在正经场合用就还okay吧。
比sh*t 或 f*** 好点

就像叫厕所loo一样。属于没有文化的表现。
Happy Wife = Happy Life

发表于 2008-2-29 12:06 |显示全部楼层
此文章由 mcdull122 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 mcdull122 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 WTFAUS 于 2008-2-29 11:27 发表

还好还好, 只不过不要在正经场合用就还okay吧。
比sh*t 或 f*** 好点


女生一般都不会用到SH*T或者F***吧,说实话,我还真不知道那些粗话词怎么用在句子里。

发表于 2008-2-29 12:13 |显示全部楼层
此文章由 dvd 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 dvd 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
有什么简单顺口的骂人话?我经常需要骂人。。有时候气晕了

参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-29 12:15 |显示全部楼层
此文章由 蓝月亮 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 蓝月亮 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
抛砖  

我刚亲自去看了,tmd太丢人了,全是我们的问题.
同一个调查员,一摸一样的漏子, QC怎么搞的?.....明天好好"探讨"一下, 你们有些人等着挨鞭子吧.
这些个人,不挨枪子儿我都不解恨

[ 本帖最后由 蓝月亮 于 2008-2-29 12:16 编辑 ]
意兴阑珊

退役斑竹

发表于 2008-2-29 12:17 |显示全部楼层
此文章由 大饼 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 大饼 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
bollucking  是不是拼错了?  bollocking ?
Advertisement
Advertisement

发表于 2008-2-29 12:22 |显示全部楼层
此文章由 bulaohu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 bulaohu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 mcdull122 于 2008-2-29 12:06 发表


女生一般都不会用到SH*T或者F***吧,说实话,我还真不知道那些粗话词怎么用在句子里。


use "shoot"

发表于 2008-2-29 12:24 |显示全部楼层
此文章由 WTFAUS 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 WTFAUS 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 bulaohu 于 2008-2-29 12:22 发表


use "shoot"

  一直听几个女同事这么说   不过有时候会漏嘴的
Love is patient; love is kind; love is not envious or boastful or arrogant or rude.

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 参与宝库编辑功臣 2012年度奖章获得者 2009年度奖章获得者 2010年度奖章获得者 2014年度奖章获得者 2015年度奖章获得者

发表于 2008-2-29 12:46 |显示全部楼层
此文章由 patrickzhu 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 patrickzhu 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 蓝月亮 于 2008-2-29 12:15 发表
抛砖  
我刚亲自去看了,tmd太丢人了,全是我们的问题.
同一个调查员,一摸一样的漏子, QC怎么搞的?.....明天好好"探讨"一下, 你们有些人等着挨鞭子吧.
这些个人,不挨枪子儿我都不解恨


MM翻译的很好,
我也试一下,

我刚亲自去看了,TMD简直太丢人了,完全是我们的错。

那些混蛋明天来上班时,我要让他们“好看”,太过分了,同一个验箱师,还是犯同样的错误,
品管(Quality Control)干什么吃的!
我手下这些混蛋,没把你们解雇算你走运。


故事延伸一下,
那个犯错的验箱师 (container surveyor)是我带的一个澳洲徒弟。
因为我是他的Manager,老板认为他的错就是我的错(没教好)。
另外那个品管(Quality Control)是我.

[ 本帖最后由 patrickzhu 于 2008-2-29 12:55 编辑 ]

退役斑竹 2007 年度奖章获得者 2008年度奖章获得者 特殊贡献奖章 参与宝库编辑功臣

发表于 2008-2-29 12:51 |显示全部楼层
此文章由 黑山老妖 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 黑山老妖 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 patrickzhu 于 29/2/2008 12:46 发表
故事延伸一下,
那个犯错的验箱师 (container surveyor)是我带的一个澳洲徒弟。
那个品管(Quality Control)是我.


Happy Wife = Happy Life

2008年度奖章获得者

发表于 2008-2-29 13:12 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 黑山老妖 于 2008-2-29 12:01 发表

就像叫厕所loo一样。属于没有文化的表现。


用 dunny 地道一点

评分

参与人数 1积分 +1 收起 理由
黑山老妖 + 1 I服了U!

查看全部评分

Advertisement
Advertisement

发表于 2008-2-29 13:48 |显示全部楼层
此文章由 linjun70 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 linjun70 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 WTFAUS 于 2008-2-29 11:27 发表

还好还好, 只不过不要在正经场合用就还okay吧。
比sh*t 或 f*** 好点


昨晚和几个Aussie老板们一起陪一个AP上司去Circular Quay的那家Wild Fire饭店吃饭。大家开始都西装笔挺,不过3瓶红酒下去,SXXX, FXXX, CXXX全部出来了...

评分

参与人数 1积分 +3 收起 理由
degra + 3 偶对你的景仰如滔滔江水

查看全部评分

发表于 2008-2-29 13:51 |显示全部楼层
此文章由 ivy_cn 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 ivy_cn 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
厉害,LZ还能把这话给复述出来!学习了,不过很难活学活用啊~~~

2008年度奖章获得者

发表于 2008-2-29 15:25 |显示全部楼层
此文章由 degra 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 degra 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
原帖由 linjun70 于 2008-2-29 13:48 发表


昨晚和几个Aussie老板们一起陪一个AP上司去Circular Quay的那家Wild Fire饭店吃饭。大家开始都西装笔挺,不过3瓶红酒下去,SXXX, FXXX, CXXX全部出来了...


发表于 2008-3-1 00:10 |显示全部楼层
此文章由 河马 原创或转贴,不代表本站立场和观点,版权归 oursteps.com.au 和作者 河马 所有!转贴必须注明作者、出处和本声明,并保持内容完整
我们开会的时候大家都经常讲crap。我也以为只是普通的slang而已。

前两天老板的电脑有点问题,经常听到他压抑不住的大叫bugger。我感觉这个词好像比shit好点,但是比crap脏。

这个排序对吗?

发表回复

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Advertisement
Advertisement
返回顶部